Los Prisioneros - El Baile de los Que Sobran Con las Voces del Estadio Nacional (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - El Baile de los Que Sobran Con las Voces del Estadio Nacional (En Vivo)




Es otra noche más
Это еще одна ночь.
De caminar
От ходьбы
Es otro fin de mes
Это еще один конец месяца.
Sin novedad
Без перемен
Tus amigos se quedaron, igual que
Твои друзья остались, как и ты.
Este año se les acabaron
В этом году они закончились
Los juegos, los doce juegos
Игры, двенадцать игр
Únanse al baile, de los que sobran
Присоединитесь к танцу, от тех, кто остался
Nadie nos va a echar de más
Никто нас не выгонит.
Nadie nos quizo ayudar de verdad
Никто не хотел нам помочь.
Nos dijeron de cuando chicos
Они сказали нам, когда, ребята,
Jueguen a estudiar
Играть учиться
Los hombres son hermanos
Мужчины-братья.
Y juntos deben trabajar
И вместе они должны работать
Oías los consejos
Ты слышал советы.
Los ojos en el profesor
Глаза на профессора
Había tanto sol sobre las cabezas
Над головами было так много солнца.
Y no fue tan verdad porque esos juegos al final
И это было не так верно, потому что эти игры в конце концов
Terminaron para otros con laureles y futuros
Они закончились для других лаврами и будущими
Y dejaron a mis amigos pateando piedras
И они оставили моих друзей, пинающих камни,
De los que sobran
Из оставшихся
Nadie nos va a echar de más
Никто нас не выгонит.
Nadie nos quizo ayudar de verdad
Никто не хотел нам помочь.
Hey, conozco unos cuentos
Эй, я знаю несколько сказок.
Sobre el futuro
О будущем
Hey, el tiempo en que los aprendí
Эй, время, когда я их выучил.
Fue más seguro
Это было безопаснее
Y bajo los zapatos
И под туфлями
Barro más cemento
Грязь плюс цемент
El futuro no es ninguno
Будущее-это не будущее.
De los prometidos en los doce juegos
Из обещанных во всех двенадцати играх
A otros enseñaron secretos que a no
Другим они научили секретам, которых у тебя нет.
A otros dieron de verdad
Другим дали по-настоящему
Esa cosa llamada educación
Эта вещь, называемая образованием,
Ellos pedían esfuerzo
Они требовали усилий.
Ellos pedían dedicación
Они призывали к самоотверженности
¿Y para qué?
И для чего?
Para terminar bailando y pateado piedras
Чтобы закончить танцы и пинать камни
De los que sobran
Из оставшихся
Nadie nos va a echar de más
Никто нас не выгонит.
Nadie nos quizo ayudar de verdad
Никто не хотел нам помочь.
Lara la la, lara la la
Лара Ла Ла, Лара Ла Ла
Lara la la, lara la la
Лара Ла Ла, Лара Ла Ла
Hey, conozco unos cuentos
Эй, я знаю несколько сказок.
Sobre el futuro
О будущем
Hey, el tiempo en que los aprendí
Эй, время, когда я их выучил.
Fue más seguro
Это было безопаснее
Únete al baile de los que sobran
Присоединяйтесь к танцу тех, кто остался
Nadie nos va a hechar de más
Никто не будет нас обижать.
Nadie nos quizo ayudar de verdad
Никто не хотел нам помочь.
Lara la la, lara la la
Лара Ла Ла, Лара Ла Ла
Lara la la, lara la la
Лара Ла Ла, Лара Ла Ла
Únete al baile, de los que sobran
Присоединяйтесь к танцу, от тех, кто остался
Únete al baile, de los que sobran
Присоединяйтесь к танцу, от тех, кто остался
Únete al baile, de los que sobran
Присоединяйтесь к танцу, от тех, кто остался
Nadie nos va a hechar de más
Никто не будет нас обижать.
Nadie nos quiso ayudar de verdad
Никто не хотел нам помочь.





Writer(s): Jorge Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.