Los Prisioneros - El Baile de Los Que Sobran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Prisioneros - El Baile de Los Que Sobran




El Baile de Los Que Sobran
The Dance of the Leftovers
Es otra noche más
It's just another night
De caminar
Of walking
Es otro fin de mes
It's another end of the month
Sin novedad
No news
Mis amigos se quedaron
My friends stayed
Igual que
Just like you
Este año se les acabaron
This year they ran out
Los juegos, los doce juegos
The games, the twelve games
Únanse al baile
Join the dance
De los que sobran
Of those who remain
Nadie nos va a echar de más
No one is going to kick us out anymore
Nadie nos quiso ayudar de verdad
No one really wanted to help us
Nos dijeron cuando chicos
They told us when guys
Jueguen a estudiar
Play to study
Los hombres son hermanos
Men are brothers
Y juntos deben trabajar
And together they must work
Oías los consejos, los ojos en el profesor
You heard the advice, eyes on the teacher
Había tanto sol sobre las cabezas
There was so much sun over the heads
Y no fue tan verdad, porque esos juegos, al final
And it wasn't so true, because those games, in the end
Terminaron para otros con laureles y futuros
They ended up for others with laurels and futures
Y dejaron a mis amigos pateando piedras
And they left my friends kicking stones
Únete al baile
Join the dance
De los que sobran
Of those who remain
Nadie nos va a echar de más
No one is going to kick us out anymore
Nadie nos quiso ayudar de verdad
No one really wanted to help us
Hey, conozco unos cuentos
Hey, I know some stories
Sobre el futuro
About the future
Hey, el tiempo en que los aprendí
Hey, the time when I learned them
Fue el más seguro
It was the safest
Bajo los zapatos
Under the shoes
Barro más cemento
Mud plus cement
El futuro no es ninguno
The future is none
De los prometidos en los doce juegos
Of the betrothed in the twelve games
A otros le enseñaron secretos que a ti no
Others were taught secrets that you weren't
A otros dieron de verdad esa cosa llamada educación
To others they really gave that thing called education
Ellos pedían esfuerzo, ellos pedían dedicación
They asked for effort, they asked for dedication
¿Y para qué?
And for what?
Para terminar bailando y pateando piedras
To end up dancing and kicking stones
Únete al baile
Join the dance
De los que sobran
Of those who remain
Nadie nos va a echar de más
No one is going to kick us out anymore
Nadie nos quiso ayudar de verdad
No one really wanted to help us
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
Hey, conozco unos cuentos
Hey, I know some stories
Sobre el futuro
About the future
Hey, el tiempo en que los aprendí
Hey, the time when I learned them
Fue el más seguro
It was the safest
Únete al baile (únete al baile)
Join the dance (join the dance)
De los que sobran (de los que sobran)
Of those who are left over (of those who are left over)
Nadie nos va a echar de más (nadie nos va a echar de más)
Nobody's gonna kick us out anymore (nobody's gonna kick us out anymore)
Nadie nos quiso ayudar (de verdad)
Nadie nos quiso ayudar (de verdad)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (únete al baile)
La-ra-la-la (únete al baile)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (de los que sobran)
La-ra-la-la (de los que sobran)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (pateando piedras)
La-ra-la-la (pateando piedras)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la (oh-oh-oh)
La-ra-la-la
La-ra-la-la
La-la-la-la
La-la-la-la





Writer(s): JORGE HUMBERTO GONZALEZ RIOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.