Los Prisioneros - Es la lluvia que cae - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Prisioneros - Es la lluvia que cae




Es la lluvia que cae
It's the Rain That Falls
Bajo un monte lleno de miedo y ambiciones,
Beneath a mountain full of fear and ambition,
Siempre debe haber ese algo que no muere.
There must always be something that lives.
Si al mirar la vida lo hacemos con optimismo,
If we look at life with optimism,
Veremos que en ella hay tantos amores.
We will see that there are so many loves in it.
El mundo está cambiando
The world is changing
Y cambiará más.
And it will continue to change.
El cielo se está nublando hasta ponerse a llorar
The sky is clouding over until it starts to cry
Y la lluvia caerá...
And the rain will fall...
Luego vendrá el sereno
The dew will follow
Cuántas veces nos han dicho riendo tristemente
How many times have they told us, laughing sadly,
Que las esperanzas jóvenes son sueños.
That youthful hopes are dreams.
Muchos, de luchar están cansados
Many are tired of fighting
Y no creen más en nada de lo bueno de este mundo.
And no longer believe in anything good in this world.
El mundo está cambiando
The world is changing
Y cambiará más.
And it will continue to change.
El cielo se está nublando hasta ponerse a llorar
The sky is clouding over until it starts to cry
Y la lluvia caerá...
And the rain will fall...
Luego vendrá el sereno.
The dew will follow.
Y la lluvia caerá...
And the rain will fall...
Luego vendrá el sereno.
The dew will follow.
(Se repite estrofa y coro)
(Repeat verse and chorus)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.