Los Prisioneros - Europa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - Europa




Europa, Europa, Europa, días de Europa, Europa
Европа, Европа, Европа, дни Европы, Европа
Ah, Europa la cultura las danzas los morteros
Ах, Европа, культура, танцы, минометы
Los carruajes bajo el sol
Кареты под солнцем
Ah, Europa el arte del saqueo
Ах, Европа искусство грабежа
Egipto, África, América, Asia, Oceanía y el subterráneo
Египет, Африка, Америка, Азия, Океания и метро
Ah, Europa, Europa esas marchas militares
Ах, Европа, Европа эти военные марши
Sus insoportables clásicos
Его невыносимая классика
La profunda depresión de la mesa del café
Глубокая депрессия журнального столика
Europa me copa
Европа Кубок меня
Europa me copa
Европа Кубок меня
Ah, Europa, Europa, reyes condes princesas y duques
Ах, Европа, Европа, короли графы принцессы и герцоги
Mermelada de mármol y el tejado de oro
Мраморное варенье и золотая крыша
La profunda duda y depresión
Глубокие сомнения и депрессия
De la mesa del café otra vez
С журнального столика снова
Europa me copa
Европа Кубок меня
Europa me copa
Европа Кубок меня
Ya no hay más
Больше нет.
Está llegando el final del viaje en reversa
Конец поездки в обратном направлении приближается
Así entenderás que no hay energía
Таким образом, вы поймете, что нет энергии
Sin una luz que se consuma
Без света, который потребляется
Así aprenderás nada, nada
Так ты ничему не научишься, ничему.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Deseada Europa las sustancias adictivas
Желаемая Европа привыкание вещества
Aquellas líneas rectas e infinitas
Эти прямые и бесконечные линии
Ah, vieja Europa la misión de tus gentes
Ах, старая Европа миссия ваших людей
Evangelizar, intoxicar
Евангелизировать, опьянять
Y luego descartar,
А потом отбросить, да.
Europa me copa
Европа Кубок меня
Europa (ay, ay, ay, ay)
Европа (ай-ай-ай-ай)
Europa
Европа
Europa
Европа
Ya no hay más
Больше нет.
Está llegando el final del viaje en reversa
Конец поездки в обратном направлении приближается
Así entenderás que no hay energía
Таким образом, вы поймете, что нет энергии
Sin una luz que se consuma
Без света, который потребляется
Así aprenderás nada, nada
Так ты ничему не научишься, ничему.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о





Writer(s): Jorge Gonzalez Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.