Los Prisioneros - Eve-Evelyn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - Eve-Evelyn




Eve-Evelyn
Ив-Ивлин
Te confundo en las sombras
Спутав тебя с тенью,
Voy tras tu respiración
Иду за твоим дыханием,
Mis palabras son torpes
Нескладные слова,
Dominas la situación
Контроль ведь за тобой.
Dame un poco más de tu boca
Дай ещё немного своего рта,
Toda tu piel me provoca
Всю кожу свою, сводишь с ума.
En el suelo embarrada
В грязи на полу,
Está mi dignidad
Мое достоинство,
Mis complejos, mis traumas
Комплексы, мои травмы,
Sabes bien manejar
Умело ты скрываешь.
Poco a poco asesinas
Постепенно ты убиваешь
Al poeta estúpido y
Глупого поэта, и
No vuelvo a ser igual
Уже не стану прежним,
me sabes transformar
Ты меня умеешь менять,
Después de ti nací
С тобой я вновь родился,
Después de ti morí
С тобой я умер.
Siento y río y mato y creo y piso y lloro y corro y te grito
Чувствую, смеюсь, убиваю, верю, топчу, плачу, бегу и кричу,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ивлин,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ивлин,
Evelyn
Ивлин,
Evelyn
Ивлин,
No distingo a dónde
Не вижу, где
Naces tú, muero yo
Ты рождаешься, я умираю.
Ya mis ojos se nublan
Туманятся мои глаза
Ya tirita mi voz
И голос мой дрожит.
Dame un poco más de tu boca
Дай ещё немного своего рта,
Toda tu piel me provoca
Всю кожу свою, сводишь с ума.
Esta noche no pienso
Ночью я не думаю,
Hoy me dejo llevar
Сегодня отдаюсь тебе.
Desarmado y desnudo
Разоруженный и голый,
He perdido el control
Я потерял контроль.
Poco a poco asesinas
Постепенно ты убиваешь
Al poeta estúpido y
Глупого поэта, и
No vuelvo a ser igual
Уже не стану прежним,
me sabes transformar
Ты меня умеешь менять,
Después de ti nací
С тобой я вновь родился,
Después de ti morí
С тобой я умер.
Siento y río y mato y creo y piso y lloro y corro y te grito
Чувствую, смеюсь, убиваю, верю, топчу, плачу, бегу и кричу,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ивлин,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ивлин,
Evelyn
Ивлин,
Oh, Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
О, Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ивлин,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ивлин,
Evelyn
Ивлин,
Evelyn
Ивлин,
Evelyn
Ивлин,
Siento y río y mato y creo y piso y lloro y corro y te grito
Чувствую, смеюсь, убиваю, верю, топчу, плачу, бегу и кричу,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ивлин,
Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ивлин,
Evelyn
Ивлин,
Oh, Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
О, Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ивлин,
Oh, Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Eve-Evelyn
О, Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ив-Ивлин,
Evelyn
Ивлин,
Evelyn
Ивлин,
Evelyn
Ивлин,
Evelyn
Ивлин,
Evelyn
Ивлин,
Evelyn
Ивлин.





Writer(s): Jorge Humberto Gonzalez Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.