Paroles et traduction Los Prisioneros - La Voz de Los
Algo
grande
está
naciendo
Что-то
большое
рождается
En
la
década
de
los
ochenta
В
восьмидесятых
годах
Ya
se
siente
la
atmósfera
Атмосфера
уже
ощущается
Saturada
de
aburrimiento
Насыщенная
скукой
Los
hippies
y
los
punk
tuvieron
la
ocasión
У
хиппи
и
Панков
был
повод
De
romper
el
estancamiento
Сломать
тупик
En
las
garras
de
la
comercialización
В
когтях
маркетинга
Murió
toda
la
buena
impresión
Он
умер
все
хорошее
впечатление
Las
juventudes
cacarearon
bastante
Ювентусы
довольно
хохотали
Y
no
convencen
ni
por
solo
un
instante
И
они
не
убеждают
ни
на
мгновение
Pidieron
comprensión,
amor
y
paz
Они
просили
понимания,
любви
и
мира
Con
frases
hechas
muchos
años
atrás
С
фразами,
сделанными
много
лет
назад
Deja
la
inercia
de
los
setentas
abre
los
ojos
ponte
de
pie
Оставьте
инерцию
семидесяти
откройте
глаза
встаньте
Escucha
el
latido
sintoniza
el
sonido,
Слушайте
сердцебиение
настраивает
звук,
Agudiza
tus
sentidos
date
cuenta
que
estás
vivo
Обострите
свои
чувства
осознайте,
что
вы
живы
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
ochenta
Голос
восьмидесятых
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
ochenta
Голос
восьмидесятых
La
voz
de
los
ochenta
Голос
восьмидесятых
En
Roma,
Lima
y
en
Santander
В
Риме,
Лиме
и
Сантандере
La
gente
de
tu
edad
no
sabe
que
hacer
Люди
твоего
возраста
не
знают,
что
делать
Santiago,
Asunción
y
también
Buenos
Aires
Сантьяго,
Асунсьон,
а
также
Буэнос-Айрес
Bueno
las
cosas
no
están
que
arden
Ну
вещи
не
горят
Sangre
latina
necesita
el
mundo
Латинская
кровь
нуждается
в
мире
Roja
furiosa
y
adolescente
Яростный
красный
и
подросток
Sangre
latina
necesita
el
planeta
Латинской
крови
нужна
планета
Adiós
barreras,
adiós
setentas
Прощай,
прощай.
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
ochenta
Голос
восьмидесятых
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
ochenta
Голос
восьмидесятых
La
voz
de
los
ochenta
Голос
восьмидесятых
En
plena
edad
del
plástico
В
полном
возрасте
пластик
Seremos
fuerza
seremos
cambio
Мы
будем
силой
мы
будем
изменением
No
te
conformes
con
mirar
Не
соглашайтесь
смотреть
En
los
ochenta
tu
rol
es
estelar
В
восьмидесятых
ваша
роль
звездная
Tienes
la
fuerza,
У
тебя
есть
сила.,
Eres
actor
principal
Ты
главный
актер.
De
las
entrañas
de
nuestras
ciudades
Из
недр
наших
городов
Surge
la
piel
que
vestirá
al
mundo
Возникает
кожа,
которая
оденет
мир
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
ochenta
Голос
восьмидесятых
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
ochenta
Голос
восьмидесятых
La
voz
de
los
ochenta
Голос
восьмидесятых
Escucha
el
murmullo,
algo
se
siente
venir
Слышу
бормотание,
что-то
чувствую.
Los
últimos
vientos
de
los
setentas
se
mueren
Последние
ветры
семидесяти
умирают
Mira
nuestra
juventud,
que
alegría
mas
triste
y
falsa
Посмотрите
на
нашу
молодость,
какая
радость
печаль
и
ложь
Deja
la
inercia
de
los
setentas
abre
los
ojos
ponte
de
pie
Оставьте
инерцию
семидесяти
откройте
глаза
встаньте
Escucha
el
latido
sintoniza
el
sonido,
Слушайте
сердцебиение
настраивает
звук,
Agudiza
tus
sentidos
date
cuenta
que
estás
vivo
Обострите
свои
чувства
осознайте,
что
вы
живы
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
ochenta
Голос
восьмидесятых
Ya
viene
la
fuerza
Наступает
сила
La
voz
de
los
ochenta
Голос
восьмидесятых
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE HUMBERTO GONZALEZ RIOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.