Los Prisioneros - La Voz de los 80s (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - La Voz de los 80s (En Vivo)




La Voz de los 80s (En Vivo)
Голос 80-х (Вживую)
Algo grande está naciendo
Что-то великое рождается
en la década de los '80
в восьмидесятых,
ya se siente la atmósfera
уже чувствуется атмосфера,
saturada de aburrimiento
пропитанная скукой.
los hippies y los punks
Хиппи и панки
tuvieron la ocasión
имели шанс
de romper el estancamiento
преодолеть застой,
en las garras de la comercialización
в когтях коммерциализации
murió toda la buena intención
погибли все благие намерения.
las juventudes cacarearon bastante
Молодежь изрядно кукарекала,
y no convencen ni por sólo un instante
и не убеждает ни на мгновение.
pidieron comprensión, amor y paz
Они просили понимания, любви и мира,
con frases hechas muchos años atrás
заезженными фразами много лет назад.
deja la inercia de los '70,
Оставь инерцию семидесятых,
abre los ojos, ponte de pie
открой глаза, встань на ноги,
escucha el latido, sitoniza el sonido,
услышь биение, настройся на звук,
agudiza tus sentidos
обостри свои чувства,
date cuenta que estás vivo
пойми, что ты жива.
Ya viene la fuerza la voz de los '80
Уже идет сила, голос восьмидесятых,
Ya viene la fuerza la voz de los '80
уже идет сила, голос восьмидесятых,
la voz de los '80
голос восьмидесятых.
En roma, lima y en santander
В Риме, Лиме и Сантандере
la gente de tu edad no sabe qué hacer
люди твоего возраста не знают, что делать,
santiago, asunción y también buenos aires,
Сантьяго, Асунсьон и также Буэнос-Айрес,
bueno, las cosas no están que arden
ну, дела идут не так уж горячо.
sangre latina necesita el mundo,
Латинская кровь нужна миру,
roja furiosa y adolescente
красная, яростная и юная,
sangre latina necesita el planeta
латинская кровь нужна планете,
¡adiós barreras! ¡adiós setentas!
прощай, барьеры! Прощай, семидесятые!
Ya viene la fuerza la voz de los '80
Уже идет сила, голос восьмидесятых,
Ya viene la fuerza la voz de los '80
уже идет сила, голос восьмидесятых,
la voz de los '80
голос восьмидесятых.
En plena edad del plástico
В самом расцвете пластика
seremos fuerza, seremos cambio
мы будем силой, мы будем переменами,
no te conformes con mirar
не довольствуйся наблюдением,
en los '80 tu rol es estelar
в восьмидесятых твоя роль звездная.
tienes la fuerza eres actor principal
У тебя есть сила, ты главная актриса
de las entrañas de nuestras ciudades
из недр наших городов
surge la piel que vestirá al mundo
возникает кожа, которая оденет мир.
Ya viene la fuerza la voz de los '80
Уже идет сила, голос восьмидесятых,
Ya viene la fuerza la voz de los '80
уже идет сила, голос восьмидесятых,
la voz de los '80
голос восьмидесятых.
escucha el murmullo... algo se siente venir
Услышь шепот... что-то приближается,
los últimos vientos de los '70... se mueren
последние ветры семидесятых... умирают.
mira nuestra juventud,
Посмотри на нашу молодежь,
que alegría más triste y falsa
какая грустная и фальшивая радость.
deja la inercia de los '70,
Оставь инерцию семидесятых,
abre los ojos, ponte de pie
открой глаза, встань на ноги,
escucha el latido, sitoniza el sonido,
услышь биение, настройся на звук,
agudiza tus sentidos
обостри свои чувства,
date cuenta que estás vivo
пойми, что ты жива.
Ya viene la fuerza la voz de los '80
Уже идет сила, голос восьмидесятых,
Ya viene la fuerza la voz de los '80
уже идет сила, голос восьмидесятых,
Ya viene la fuerza la voz de los '80
уже идет сила, голос восьмидесятых,
Ya viene la fuerza la fuerza la voz de los '80
уже идет сила, сила, голос восьмидесятых,
la voz de los '80
голос восьмидесятых.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.