Paroles et traduction Los Prisioneros - La Voz de los 80
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Voz de los 80
The Voice of the 80's
Algo
grande
está
naciendo
Something
big
is
being
born
En
la
década
de
los
'80s
In
the
decade
of
the
'80s
Ya
se
siente
en
la
atmósfera
It
can
already
be
felt
in
the
atmosphere
Saturada
de
aburrimiento
Saturated
with
boredom
Los
hippies
y
los
punks
The
hippies
and
the
punks
Tuvieron
la
ocasión
Had
the
opportunity
De
romper
el
estancamiento
To
break
the
stagnation
En
las
garras
de
la
comercialización
In
the
claws
of
commercialization
Murió
toda
la
buena
intención
All
good
intentions
died
Las
juventudes
cacarearon
bastante
The
youth
crowed
enough
Y
no
convencen
ni
por
sólo
un
instante
And
they
don't
convince
even
for
a
moment
Pidieron
comprensión,
amor
y
paz
They
asked
for
understanding,
love
and
peace
Con
frases
hechas
muchos
años
atrás
With
phrases
made
many
years
ago
Deja
la
inercia
de
los
'70s
Leave
the
inertia
of
the
'70s
Abre
los
ojos
Open
your
eyes
Escucha
el
latido
Listen
to
the
beat
Sintoniza
el
sonido
Tune
in
to
the
sound
Agudiza
tus
sentidos
Sharpen
your
senses
¡Date
cuenta
que
estás
vivo!
Realize
that
you
are
alive!
Ya
viene
la
fuerza
The
force
is
coming
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza
The
force
is
coming
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
En
Roma,
Lima
y
en
Santander
In
Rome,
Lima
and
in
Santander
La
gente
de
tu
edad
no
sabe
qué
hacer
People
your
age
don't
know
what
to
do
Santiago,
Asunción
y
también
Buenos
Aires
Santiago,
Asunción
and
also
Buenos
Aires
Bueno,
las
cosas
no
están
que
arden
Well,
things
are
not
burning
Sangre
latina
necesita
el
mundo
Latin
blood
needs
the
world
Roja
furiosa
y
adolescente
Furious
red
and
adolescent
Sangre
latina
necesita
el
planeta
Latin
blood
needs
the
planet
¡Adiós
barreras!
Goodbye
barriers!
¡Adiós
'70s!
Goodbye
'70s!
Ya
viene
la
fuerza
The
force
is
coming
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza
The
force
is
coming
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
En
plena
edad
del
plástico
In
the
midst
of
the
plastic
age
Seremos
fuerza,
seremos
cambio
We
will
be
strength,
we
will
be
change
No
te
conformes
con
mirar
Don't
just
watch
En
los
'80s,
tu
rol
es
estelar
In
the
'80s,
your
role
is
stellar
Tienes
la
fuerza,
eres
actor
principal
You
have
the
strength,
you
are
the
main
actor
De
las
entrañas
de
nuestras
ciudades
From
the
entrails
of
our
cities
Surge
la
piel
que
vestirá
al
mundo
Comes
the
skin
that
will
clothe
the
world
Ya
viene
la
fuerza
The
force
is
coming
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza
The
force
is
coming
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
Escucha
el
murmullo
Listen
to
the
murmur
Algo
se
siente
venir
Something
is
coming
Los
últimos
vientos
de
los
'70s
The
last
winds
of
the
'70s
Mira
nuestra
juventud
Look
at
our
youth
Que
alegría
más
triste
y
falsa
What
a
sad
and
false
joy
Deja
la
inercia
de
los
'70s
Leave
the
inertia
of
the
'70s
Abre
los
ojos
Open
your
eyes
Escucha
el
latido
Listen
to
the
beat
Sintoniza
el
sonido
Tune
in
to
the
sound
Agudiza
tus
sentidos
Sharpen
your
senses
¡Date
cuenta
que
estás
vivo!
Realize
that
you
are
alive!
Ya
viene
la
fuerza
The
force
is
coming
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza
The
force
is
coming
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza
The
force
is
coming
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza
The
force
is
coming
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
Ya
viene
la
fuerza,
la
fuerza
The
force
is
coming,
the
force
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
(Ya
viene
la
fuerza)
(The
force
is
coming)
(La
voz
de
los
'80s)
(The
voice
of
the
'80s)
La
voz
de
los
'80s
The
voice
of
the
'80s
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE HUMBERTO GONZALEZ RIOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.