Los Prisioneros - Latinoamérica Es un Pueblo al Sur de Estados Unidos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - Latinoamérica Es un Pueblo al Sur de Estados Unidos




Para turistas gente curiosa, es un sitio exótico para visitar
Для туристов любопытных людей, это экзотический сайт для посещения
Es sólo un lugar económico, pero inadecuado para habitar
Это просто недорогое место, но непригодное для проживания
Les ofrecen Latinoamérica, el carnaval de Río y las ruinas aztecas
Им предлагают Латинскую Америку, карнавал в Рио и ацтекские руины
Gente sucia vagando en las calles, dispuesta a venderse por alguna USA Dollars
Грязные люди бродят по улицам, готовые продать себя за какие-то доллары США.
Nadie en el resto del planeta toma en serio
Никто на остальной планете не воспринимает это всерьез
A este inmenso pueblo lleno de tristeza
В этот огромный город, полный печали,
Se sonríen cuando ven que tienen veintitantas banderitas
Они улыбаются, когда видят, что у них двадцать флагов.
Cada cual más orgullosa que su soberanía
Каждый гордится своим суверенитетом.
¡Qué tontería dividir es debilitar!
Какая глупость разделять-значит ослаблять!
Las potencias son los protectores que pruebas sus armas en nuestras guerrillas
Державы-это защитники, которые тестируют свое оружие в наших партизанах
Ya sean rojos o rayados a la hora del final no hay diferencia
Являются ли они красными или полосатыми в конце концов, нет разницы
Invitan a nuestros líderes a vender su alma al diablo verde
Они приглашают наших лидеров продать свою душу зеленому дьяволу
Inventan bonitas siglas para que se sientan un poco más importantes
Они придумывают красивые аббревиатуры, чтобы они чувствовали себя немного важнее
Y el inocente pueblo de Latinoamérica
И невинный народ Латинской Америки
Llorará si muere Ronald Reagan o la reina
Он будет плакать, если умрет Рональд Рейган или королева
Y le sigue paso a paso la vida a Carolina
И шаг за шагом следит за жизнью Каролины.
Como si esa gente sufriera del subdesarrollo
Как будто эти люди страдают от недоразвития.
Estamos en un hoyo, parece que en realidad
Мы в яме, кажется, на самом деле.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Para que se sientan en familia, copiamos sus barrios y su estilo de vida
Чтобы они чувствовали себя семьей, мы копируем их окрестности и их образ жизни
"We try to talk in the jet-set language" para que no nos crean incivilizados
"We try to talk in the jet-set language", чтобы они не думали, что мы нецивилизованы
Cuando visitamos sus ciudades, nos fichan y tratan como a delincuentes
Когда мы посещаем их города, они подписывают нас и относятся к нам как к преступникам
Rusos, ingleses, gringos, franceses se ríen de nuestros novelescos directores
Русские, англичане, гринго, французы смеются над нашими романистическими режиссерами
Somos un pueblito tan simpático
Мы такой милый маленький городок.
Que todos nos ayudan si se trata de un conflicto al mar
Что все помогают нам, если это конфликт на море
Pero esa misma cantidad de oro la podrían dar
Но такое же количество золота они могли бы дать ей
Para encontrar la solución definitiva al hambre
Чтобы найти окончательное решение голода
Latinoamérica es grande debe aprender a decidir
Латинская Америка велика должна научиться решать
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.
Latinoamérica es un pueblo al sur de Estados Unidos
- Да, - кивнул он.





Writer(s): Jorge Humberto Gonzalez Rios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.