Los Prisioneros - Muevan las Industrias (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Prisioneros - Muevan las Industrias (En Vivo)




Muevan las Industrias (En Vivo)
Move the Industries (Live)
Están paradas esperando a las manos que decidan hacer andar
They are standing waiting for the hands that decide to make walk
La neblina las rodea y las oxida y ya piensan en petrificar
The mist surrounds them and oxidizes them and they are already thinking about petrifying
Las industrias, muevan las industrias
The industries, move the industries
Las industrias, muevan las industrias
The industries, move the industries
Cuando vino la misería los echaron, les dijeron que no vuelvan más
When the misery came they kicked them out, they told them not to come back anymore
Los obreros no se fueron se escondieron, merodean por nuestra ciudad
The workers didn't leave, they hid, they're prowling around our city
Las industrias, muevan las industrias
The industries, move the industries
Las industrias, muevan las industrias
The industries, move the industries
Voy a llegar a la gran máquina, todo es oscuridad
I'm gonna get to the big machine, it's all dark
Si agacho un poco la cabeza, nadie me descubrirá
If I keep my head down a little, no one will discover me
Yo me acuerdo que los fierros retumbaban y chocaban en el patio de la escuela
I remember that the ironclads rumbled and crashed in the schoolyard
Con cada ritmo que marcaban dirigían el latido de nuestro propio corazón
With every beat they set they directed the beating of our own heart
Y me arrastro por el húmedo cemento y en mi cabeza se repiten mil lamentos
And I crawl through the wet cement and a thousand regrets repeat in my head
De cuando vino la miseria, los echaron
When the misery came, they were kicked out
Y dijeron que no vuelvan más
And they said don't come back anymore
Las industrias, (Que no vuelvan más)
The industries, (Let them not come back anymore)
Muevan las industrias (Que no vuelvan más)
Move the industries (Don't let them come back anymore)
Las industrias, (Que no vuelvan más)
The industries, (Let them not come back anymore)
Muevan las industrias (Que no vuelvan más)
Move the industries (Don't let them come back anymore)
Voy a llegar a la gran máquina, todo es oscuridad
I'm gonna get to the big machine, it's all dark
Si agacho un poco la cabeza, nadie me descubrirá
If I keep my head down a little, no one will discover me
Las industrias, muevan las industrias
The industries, move the industries
Las industrias, muevan las industrias
The industries, move the industries
Las industrias, muevan las industrias
The industries, move the industries
Las industrias, muevan las industrias
The industries, move the industries
Las industrias, muevan las industrias
The industries, move the industries
Las industrias, muevan las industrias
The industries, move the industries
Las industrias, muevan las industrias (Que no vuelvan más)
The industries, move the industries (Don't let them come back anymore)
Las industrias, muevan las industrias (Que no vuelvan más)
The industries, move the industries (Don't let them come back anymore)
Las industrias, muevan las industrias (Que no vuelvan más)
The industries, move the industries (Don't let them come back anymore)





Writer(s): JORGE GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.