Paroles et traduction Los Prisioneros - Muevan las Industrias (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Están
paradas
esperando
a
las
manos
que
decidan
hacer
andar
Они
стоят,
ожидая,
когда
руки
решат
идти
La
neblina
las
rodea
y
las
oxida
y
ya
piensan
en
petrificar
Туман
окружает
их
и
окисляет
их,
и
они
уже
думают
о
окаменении
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Индустрии,
двигайте
индустрии
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Индустрии,
двигайте
индустрии
Cuando
vino
la
misería
los
echaron,
les
dijeron
que
no
vuelvan
más
Когда
пришли
страдания,
их
выгнали,
они
сказали
им
больше
не
возвращаться
Los
obreros
no
se
fueron
se
escondieron,
merodean
por
nuestra
ciudad
Рабочие
не
скрылись,
они
бродят
по
нашему
городу
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Индустрии,
двигайте
индустрии
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Индустрии,
двигайте
индустрии
Voy
a
llegar
a
la
gran
máquina,
todo
es
oscuridad
Я
доберусь
до
большой
машины,
это
все
тьма
Si
agacho
un
poco
la
cabeza,
nadie
me
descubrirá
Если
я
немного
наклоню
голову,
никто
не
узнает
меня
Yo
me
acuerdo
que
los
fierros
retumbaban
y
chocaban
en
el
patio
de
la
escuela
Я
помню,
как
звери
грохотали
и
грохотали
во
дворе
школы.
Con
cada
ritmo
que
marcaban
dirigían
el
latido
de
nuestro
propio
corazón
С
каждым
ритмом,
который
они
отмечали,
они
направляли
биение
собственного
сердца
Y
me
arrastro
por
el
húmedo
cemento
y
en
mi
cabeza
se
repiten
mil
lamentos
И
я
ползаю
по
мокрому
цементу,
и
в
моей
голове
повторяются
тысячи
плачей
De
cuando
vino
la
miseria,
los
echaron
С
тех
пор,
как
пришла
беда,
их
выгнали
Y
dijeron
que
no
vuelvan
más
И
сказали
больше
не
возвращаться
Las
industrias,
(Que
no
vuelvan
más)
Промышленности,
(которые
не
возвращаются
больше)
Muevan
las
industrias
(Que
no
vuelvan
más)
Двигайте
отрасли
(не
возвращайтесь
больше)
Las
industrias,
(Que
no
vuelvan
más)
Промышленности,
(которые
не
возвращаются
больше)
Muevan
las
industrias
(Que
no
vuelvan
más)
Двигайте
отрасли
(не
возвращайтесь
больше)
Voy
a
llegar
a
la
gran
máquina,
todo
es
oscuridad
Я
доберусь
до
большой
машины,
это
все
тьма
Si
agacho
un
poco
la
cabeza,
nadie
me
descubrirá
Если
я
немного
наклоню
голову,
никто
не
узнает
меня
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Индустрии,
двигайте
индустрии
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Индустрии,
двигайте
индустрии
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Индустрии,
двигайте
индустрии
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Индустрии,
двигайте
индустрии
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Индустрии,
двигайте
индустрии
Las
industrias,
muevan
las
industrias
Индустрии,
двигайте
индустрии
Las
industrias,
muevan
las
industrias
(Que
no
vuelvan
más)
Отрасли,
двигайте
отрасли
(не
возвращайтесь
больше)
Las
industrias,
muevan
las
industrias
(Que
no
vuelvan
más)
Отрасли,
двигайте
отрасли
(не
возвращайтесь
больше)
Las
industrias,
muevan
las
industrias
(Que
no
vuelvan
más)
Отрасли,
двигайте
отрасли
(не
возвращайтесь
больше)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE GONZALEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.