Los Prisioneros - No Neccesitamos Banderas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - No Neccesitamos Banderas




Con la autoridad que nos da el buen juicio
С властью, которая дает нам хорошее суждение
Y en pleno uso de nuestra razón
и в полной мере использовать наш разум
Declaramos romper de forma oficial
мы официально объявляем перерыв
Los lazos que nos pudieron atar alguna vez
связи, которые могли когда-либо связать нас
A una sola institución o forma de representación
одного учреждения или формы представительства
Que nos declare parte de su total
объявить нам часть их общей
Con todo honestidad y con la mente limpia
при всей честности и чистом уме
Renegamos de cualquier patrón
отрекаемся от любой картины
Ya todas las divisas nos dan indiferencias renegamos de cualquier color
уже все валюты дают нам равнодушие отрекаться от любого цвета
Se llame religión, se llame nacionalidad
это называется религией, это называется национальностью
No queremos representatividad .
мы не хотим репрезентативности .
No necesitamos banderas
Нам не нужны флаги
No reconocemos fronteras
мы не признаем границ
No aceptaremos filiaciones
мы не примем филиалов.
No escucharemos mas sermones .
мы больше не будем слушать проповеди .
Es fácil vegetar, dejar que otros hablen
Легко растить, позволить другим говорить
Y decir"ellos saben más que yo"
и сказать: "они знают больше, чем я"
Ponerse una insignia
надеть значок
Marchar detrás de un líder
марш за лидером
Y dejar que nos esgriman con razón
и пусть они справедливо нас преследуют
No vamos a esperar, la idea nunca nos gusto
мы не будем ждать, идея никогда не понравится нам
Ellos no están haciendo lo que al comienzo se pacto.
Они не делают то, что в начале Завета.
No necesitamos banderas
Нам не нужны флаги
No reconocemos fronteras
мы не признаем границ
No aceptaremos filiaciones
мы не примем филиалов.
No escucharemos mas sermones
мы больше не будем слушать проповеди
No, no, no.
нет, нет, нет.
No necesitamos banderas
Нам не нужны флаги
No reconocemos fronteras
мы не признаем границ
No aceptaremos filiaciones
мы не примем филиалов.
No escucharemos mas sermones
мы больше не будем слушать проповеди
No, no, no.
нет, нет, нет.





Writer(s): JORGE HUMBERTO GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.