Los Prisioneros - No Necesitamos Banderas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - No Necesitamos Banderas




Con la autoridad que nos da el buen juicio
С властью, которая дает нам хорошее суждение
Y en pleno uso de nuestra razón
И в полной мере использовать наш разум
Declaramos romper de forma oficial
Мы официально объявляем перерыв
Los lazos que nos pudieron atar alguna vez
Связи, которые могли когда-либо связать нас
A una institución o forma de representación
A учреждение или форма представительства
Que nos declare parte de su total
Объявить нам часть их общей
Con toda honestidad y con la mente fría
Со всей честностью и хладнокровием
Renegamos de cualquier patrón
Отрекаемся от любой картины
Ya todas las divisas nos dan indiferencia
Уже все валюты дают нам равнодушие
Renegamos del cualquier color
Мы отказываемся от любого цвета
Se llame religión, se llame nacionalidad
Это называется религией, это называется национальностью
No queremos representatividad
Мы не хотим репрезентативности
No necesitamos banderas
Нам не нужны флаги
No reconocemos fronteras
Мы не признаем границ
No aceptaremos filiaciones
Мы не примем филиалов.
No escucharemos más sermones
Мы больше не будем слушать проповеди
Es fácil de vegetar, dejar que otros hablen
Легко растить, пусть другие говорят
Y decir "ellos saben más que yo"
И сказать: "они знают больше, чем я"
Ponerse una insignia marchar detrás de un líder
Надеть флаг, идущий за лидером
Y dejar que nos esgriman como razón
И пусть они будут использовать нас в качестве причины
No vamos a esperar la idea nunca nos gustó
Мы не будем ждать идею мы никогда не любил
Ellos no están haciendo lo que al comienzo se pactó
Они не делают то, что в начале договорились
No necesitamos banderas
Нам не нужны флаги
No reconocemos fronteras
Мы не признаем границ
No aceptaremos filiaciones
Мы не примем филиалов.
No escucharemos más sermones
Мы больше не будем слушать проповеди
No necesitamos banderas
Нам не нужны флаги
No reconocemos fronteras
Мы не признаем границ
No aceptaremos filiaciones
Мы не примем филиалов.
No escucharemos más sermones
Мы больше не будем слушать проповеди





Writer(s): JORGE HUMBERTO GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.