Los Prisioneros - Nunca quedas mal con nadie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - Nunca quedas mal con nadie




Nunca quedas mal con nadie
Ты никогда ни с кем не поступаешь плохо
¡Dime! ¿Tú te crees que protestas?
Скажи мне! Ты думаешь, что протестуешь?
¡Dime! ¿Me aseguras que protestas?
Скажи мне! Ты уверен, что протестуешь?
¡Dime! ¿Tú te crees un rebelde o algo así?
Скажи мне! Ты считаешь себя бунтарем или что-то в этом роде?
¡Oye! te quejas de la polución
Эй! Ты жалуешься на загрязнение
¡Hablas! Sobre la automatización
Говоришь! Об автоматизации
¡Dime! ¿Tú te crees un juglar moderno o algo así?
Скажи мне! Ты считаешь себя современным менестрелем или что-то в этом роде?
Defiendes a la humanidad
Ты защищаешь человечество
Lloras porque el mundo está muy mal
Плачешь, потому что мир очень плох
Criticas a la sociedad
Критикуешь общество
Dices que todo debería cambiar
Ты говоришь, что все должно измениться
En el escenario folclorizas tu voz
На сцене ты фолклоризуешь свой голос
Muera la ciudad y su contaminación
Проклят город и его загрязнение
Con tus lindas melodías y romántica simpatía
С твоими красивыми мелодиями и романтической симпатией
Nunca quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо ни с кем
¡Oye! ¿Tú me dices que protestas?
Эй! Ты говоришь мне, что протестуешь?
¡Pero! tu postura no molesta
Но! Твоя позиция не беспокоит
¡Dime! Si tu fin es algo atacar, o ganar aplausos
Скажи мне! Если твоя цель - что-то атаковать или заработать аплодисменты
te quejas de las bombas
Ты жалуешься на бомбы
Hablas que con el planeta van a acabar
Говоришь, что они покончат с планетой
Pero nunca das un nombre
Но ты никогда не называешь имен
Tienes miedo a quedar con alguien mal
Ты боишься, что кто-то на тебя обидится
En las peñas, facultades y en la televisión
В компаниях, на факультетах и на телевидении
Junto a los artesas y concientes snob
Вместе с ремесленниками и сознательными снобами
Te crees revolucionario y acusativo
Ты считаешь себя революционером и обличителем
Pero nunca quedas mal con nadie
Но ты никогда не поступаешь плохо ни с кем
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо ни с кем
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо ни с кем
Nunca quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо ни с кем
Me aburrió tu postura intelectual
Твоя интеллектуальная позиция меня утомила
Eres una mala copia de un gringo hippie
Ты - плохая копия американского хиппи
Tu guitarra, oye, imbécil barbón
Твоя гитара, эй, придурок бородатый
Se vendió al aplauso de los cursis conscientes
Была продана за аплодисменты сентиментальных осознанных людей
Contradices toda tu protesta famosa
Ты противоречишь всему своему знаменитому протесту
Con tus armonías rebuscadas y hermosas
Своими вычурными и красивыми гармониями
Eres un artista y no un guerrillero
Ты - артист, а не партизан
Pretendes pelear y sólo eres una mierda buena onda
Ты пытаешься сражаться и являешься всего лишь занудой
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо ни с кем
Porque
Потому что ты
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо ни с кем
(Nunca quedas mal con nadie)
(Ты никогда не поступаешь плохо ни с кем)
Cómete tu miedo a la bomba de neutrones
Проглоти свой страх перед нейтронной бомбой
Quédate tu poesía y tus razones
Оставь свою поэзию и свои доводы
Córtala con la selva de cemento
Завязывай с бетонными джунглями
No aguanto tus artísticos lamentos
Не выношу твои артистические стенания
Tu bolsito y tu poncho artesanal
Твою сумочку и кустарный пончо
Tu cultura cursi me cae muy mal
Твоя сентиментальная культура мне очень не нравится
Tu protesta a me da igual
Твой протест мне все равно
Porque nunca quedas mal con nadie
Потому что ты никогда ни с кем не поступаешь плохо
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal, quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо, плохо ни с кем
Nunca quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо ни с кем
Nunca quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо ни с кем
Nunca quedas mal con, nunca quedas mal con
Ты никогда не поступаешь плохо, никогда не поступаешь плохо
Nunca quedas mal con nadie
Ты никогда не поступаешь плохо ни с кем





Writer(s): JORGE HUMBERTO GONZALEZ RIOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.