Los Prisioneros - Por Favor (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - Por Favor (En Vivo)




Por Favor (En Vivo)
Пожалуйста (Вживую)
Esta canción se llama Por Favor
Эта песня называется "Пожалуйста"
Otra vez!
Ещё раз!
Parada en frente de mi.
Ты стоишь передо мной.
Mostrando, tus ojos con pena.
Смотришь на меня с грустью в глазах.
Todo es tan difícil así, porque hay frases que yo no quiero decir.
Всё так сложно, потому что есть фразы, которые я не хочу произносить.
Tu, conmigo. Planeamos el robo mayor, al amor. El crimen no paga.
Мы с тобой задумали величайшую кражу украсть любовь. Преступление не окупается.
Todo es tan difícil así, porque hay frases que yo no quiero decir.
Всё так сложно, потому что есть фразы, которые я не хочу произносить.
No me sigas, no me llames!
Не следуй за мной, не звони мне!
Es mejor que no me ames!
Лучше не люби меня!
No hagas imposible esta situación, brindamonos. Por favor!
Не делай эту ситуацию безвыходной, давай выпьем. Пожалуйста!
Tu, tan fuerte. En abrazarme, y yo, miserable. No puedo hacerte llorar
Ты так крепко обнимаешь меня, а я, несчастный, не могу заставить тебя плакать.
Oyeme preciosa no hay más
Послушай, милая, больше ничего нет.
Eso era todo y no hay mucho que hablar
Это всё, и говорить больше не о чем.
No me sigas no me llames
Не следуй за мной, не звони мне.
es mejor que no me ames
Лучше не люби меня.
no hagas imposible esta situación
Не делай эту ситуацию безвыходной.
rindámonos
Сдадимся.
Por favor
Пожалуйста.
Por favor oh
Пожалуйста, о.
Por favor oh
Пожалуйста, о.
Por favor
Пожалуйста.
(Instrumental)
(Инструментал)
Oyeme preciosa no hay más
Послушай, милая, больше ничего нет.
Eso era todo y no hay mucho que hablar
Это всё, и говорить больше не о чем.
No me sigas no me llames
Не следуй за мной, не звони мне.
es mejor que no me ames
Лучше не люби меня.
No hagas imposible esta situación
Не делай эту ситуацию безвыходной.
Brindamonos por favor
Давай выпьем, пожалуйста.
No me sigas no me llames
Не следуй за мной, не звони мне.
es mejor que no me ames
Лучше не люби меня.
No hagas imposible esta situación
Не делай эту ситуацию безвыходной.
Brindamonos por favor
Давай выпьем, пожалуйста.
Por favor oh
Пожалуйста, о.





Writer(s): JUANA GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.