Paroles et traduction Los Prisioneros - Porque los Ricos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque los Ricos
Why the Rich?
Van
a
sus
colegios
a
jugar
They
go
to
their
schools
to
play
Con
los
curas,
con
las
monjas
de
la
caridad
With
the
priests,
with
the
nuns
of
charity
Con
sus
cuerpos
llenos
de
comida
With
their
bodies
full
of
food
Crecen
como
europeos
They
grow
like
Europeans
Rubios
y
robustos
Blond
and
robust
Nos
quitan
el
camino
a
la
universidad
They
block
our
path
to
university
Llenan
sus
libretas
de
notas
sin
igual
They
fill
their
notebooks
with
perfect
grades
Sus
cabezas
saben
todo
lo
que
hay
que
responder
Their
heads
know
all
the
right
answers
Y
en
las
escuelas
numeradas
And
in
the
numbered
schools
Nos
enseñan
humildad
y
resignación
They
teach
us
humility
and
resignation
Nos
explican
de
que
está
de
más
They
explain
to
us
that
it's
pointless
Intentar
pensar
siquiera
en
ser
profesional
To
even
think
about
becoming
a
professional
Tu
educación
es
una
porquería
Your
education
is
worthless
Yo
con
esas
notas,
ni
siquiera
trataría
With
those
grades,
I
wouldn't
even
try
Dedícate
a
ladrón,
a
vago
o
esclavo
Become
a
thief,
a
bum,
or
a
slave
Y
nunca
trates
de
entender
And
never
try
to
understand
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
Si
son
tan
imbéciles
como
los
pobres
If
they're
as
stupid
as
the
poor
Allí
van
cruzando
su
ciudad
There
they
go,
crossing
their
city
Taquillando
en
sus
autos
o
en
el
de
su
papá
Burning
through
cash,
in
their
cars
or
their
dad's
Disfrutando
de
la
juventud
Enjoying
their
youth
Del
derecho
a
herederos
de
los
dueños
de
América
del
Sur
The
right
to
be
heirs
of
the
owners
of
South
America
A
veces
unos
tienen
ganas
de
igualar
Sometimes
some
have
the
desire
to
equalize
Forman
entidades,
juegan
a
luchar
They
form
entities,
they
play
at
fighting
De
exclusos
o
reclusos
y
de
intetectual
Of
the
excluded
or
imprisoned
and
of
the
intellectual
Y
todo
sigue
tan
igual
And
everything
remains
the
same
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
Si
son
tan
imbéciles
If
they're
so
stupid
Si
son
tan
imbéciles
If
they're
so
stupid
Si
son
tan
imbéciles
If
they're
so
stupid
Y
los
de
arriba
siguen
And
those
above
continue
Y
los
de
abajo
siguen
And
those
below
continue
Y
nadie
tiene
ganas
de
ver
un
final
And
nobody
wants
to
see
an
end
Si
los
de
abajo
creen
If
those
below
believe
Lo
que
de
arriba
dicen
What
those
above
say
¿En
quién
voy
a
confiar?
Who
can
I
trust?
Quizá
al
final
me
dé
igual
Maybe
in
the
end,
I
won't
care
Dime
¿por
qué?
Tell
me
why?
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
(dime
¿por
qué?)
Why,
why
the
rich?
(tell
me
why?)
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
(dime
¿por
qué?)
Why,
why
the
rich?
(tell
me
why?)
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
(tantos
Mercedes)
Why,
why
the
rich?
(so
many
Mercedes)
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
(tanta
comida)
Why,
why
the
rich?
(so
much
food)
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
(¿por
qué,
por
qué?)
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
(why,
why?)
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
(dime
¿por
qué?)
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
(tell
me
why?)
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
(tantas
palabras)
Why,
why
the
rich?
(so
many
words)
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
(tantas
mentiras)
Why,
why
the
rich?
(so
many
lies)
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
(dime
¿por
qué?)
(dime
¿por
qué)
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
(tell
me
why?)
(tell
me
why?)
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
(dime
¿por
qué?)
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
(tell
me
why?)
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
(¿por
qué?)
Why,
why
the
rich?
(why?)
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
Why,
why
the
rich?
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
(dime
¿por
qué?)
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
(tell
me
why?)
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
(tantos
Mercedes)
Why,
why
the
rich?
(so
many
Mercedes)
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
(tantas
mentiras)
Why,
why
the
rich?
(so
many
lies)
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
(¿por
qué?)
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
(why?)
Tienen
derecho
a
pasarlo
tan
bien
(dime)
Have
the
right
to
have
such
a
good
time
(tell
me)
¿Por
qué,
por
qué
los
ricos?
(¿por
qué?)
Why,
why
the
rich?
(why?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORGE GONZALEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.