Los Prisioneros - Quieren (Remix 1986) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Prisioneros - Quieren (Remix 1986)




Quieren (Remix 1986)
Хотят (Ремикс 1986)
Es mentira eso del amor al arte
Вся эта любовь к искусству ложь,
No es tan cierto
Не такая уж она и правда.
Eso de la vocación
Это призвание,
Estamos listos y yo para matarnos
Мы готовы, ты и я, убить друг друга
Los dos por algún miserable porcentaje
За какой-то жалкий процент.
Están corriendo los demás
Другие бегут,
Están robando si es posible
Грабят, если получится,
Y nunca con seguridad
И никогда с уверенностью.
Es una humana condición
Это человеческая природа
O es nuestro estúpido sistema
Или наша глупая система.
Es una nueva religión
Это новая религия
O tal vez sólo sea su emblema
Или, может быть, просто её эмблема.
El caso es que mi papá
Дело в том, что мой отец
Debe pegarle a tu papá
Должен побить твоего отца,
Porque en la mesa no cabemos todos
Потому что за столом нам всем не хватает места.
Salvavidas o delincuente
Спасатель или преступник,
Conductor o presidente
Водитель или президент,
La cuestión funciona del mismo modo
Всё работает одинаково.
Nadie te puede ayudar
Никто не может тебе помочь,
Nadie tiene tiempo de reclamar
Ни у кого нет времени жаловаться.
Sólo algo todos quieren en común
Есть лишь одно, чего все хотят,
Sólo algo deja bien a casi todo el mundo
Лишь одно устраивает почти всех.
Quieren dinero, quieren dinero
Хотят денег, хотят денег,
Quieren dinero, quieren dinero
Хотят денег, хотят денег.
Es el cómo y el porqué
Это как и почему,
Es el presente y el futuro
Это настоящее и будущее,
Es el poder y la pasión
Это власть и страсть,
El atractivo más seguro
Самая надежная приманка.
El profesor no tiene la cabeza en enseñar
Учитель не думает об учебе,
Como el doctor no sale de su casa para sanar
Как и врач не выходит из дома, чтобы лечить.
Somos mil perros tras un hueso,
Мы тысяча собак за одной костью,
Esclavos de los pesos
Рабы денег.
No es chiste ser mayor
Не шутка быть взрослым,
Paren mi reloj por favor
Остановите мои часы, пожалуйста.
Nadie te puede ayudar
Никто не может тебе помочь,
Nadie tiene tiempo de reclamar
Ни у кого нет времени жаловаться.
Sólo algo todos quieren en común
Есть лишь одно, чего все хотят,
Sólo algo deja bien a casi todo el mundo
Лишь одно устраивает почти всех.
Quieren dinero, quieren dinero
Хотят денег, хотят денег,
Quieren dinero, quieren dinero
Хотят денег, хотят денег.
Nadie tiene tiempo de reclamar
Ни у кого нет времени жаловаться.
Sólo algo todos quieren en común
Есть лишь одно, чего все хотят,
Sólo algo deja bien a casi todo el mundo
Лишь одно устраивает почти всех.
Quieren dinero, quieren dinero
Хотят денег, хотят денег,
Quieren dinero, quieren dinero
Хотят денег, хотят денег.
Quieren dinero, quieren dinero
Хотят денег, хотят денег,
Quieren dinero, quieren dinero
Хотят денег, хотят денег.
Quiero más pesos, quiero más dólares
Хочу больше песо, хочу больше долларов,
Quiero más libras, quiero más australes
Хочу больше фунтов, хочу больше австралийских долларов.
(No es chiste ser mayor paren mi reloj por favor)
(Не шутка быть взрослым, остановите мои часы, пожалуйста.)
Quiero más pesos, quiero más dólares
Хочу больше песо, хочу больше долларов,
(No es chiste ser mayor paren mi reloj por favor)
(Не шутка быть взрослым, остановите мои часы, пожалуйста.)
Quiero más libras, quiero más australes
Хочу больше фунтов, хочу больше австралийских долларов.
Jorge?
Хорхе?
Cómo estás?
Как дела?
Bien gracias, oye te llamaba para decirte
Хорошо, спасибо. Слушай, я звонил, чтобы сказать тебе,
Que nos ofrecen una actuación en Concepción el 25
Что нам предложили выступление в Консепсьоне 25-го.
Poco, ochenta porque va a beneficio de unas abuelitas
Немного, восемьдесят, потому что это благотворительность для бабушек
De un hogar de ancianos, pero con todos los gastos pagados
Из дома престарелых, но все расходы оплачены.
Oye pero si es para una causa noble!
Слушай, но если это для благого дела!
Cómo podés ser tan cagao?
Как ты можешь быть таким скрягой?
Quieren dinero, quieren dinero
Хотят денег, хотят денег,
Quieren dinero, quieren dinero
Хотят денег, хотят денег,
Quieren dinero, quieren dinero
Хотят денег, хотят денег,
Quieren dinero, quieren dinero.
Хотят денег, хотят денег.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.