Los Prisioneros - Tarde O Temprano - traduction des paroles en allemand

Tarde O Temprano - Los Prisionerostraduction en allemand




Tarde O Temprano
Früher oder später
Eres la herida que no para de sangrar
Du bist die Wunde, die nicht aufhört zu bluten
Te llevo aquí prendida en mi piel, mi caminar
Ich trage dich hier, eingebrannt in meine Haut, in meinem Gang
Eres la nostalgia de cien noches sin final
Du bist die Sehnsucht von hundert endlosen Nächten
La pena que te deja un amor que ya no está
Der Schmerz, den eine Liebe hinterlässt, die nicht mehr da ist
Eres el vacío que jamás se va a llenar
Du bist die Leere, die niemals gefüllt werden wird
Te llevo a cada paso en mi camino, al despertar
Ich trage dich bei jedem Schritt auf meinem Weg, beim Erwachen
Eres la tristeza de mil horas de llorar
Du bist die Traurigkeit von tausend Stunden des Weinens
Angustia que llega a cada noche que no estás
Die Angst, die in jeder Nacht kommt, in der du nicht da bist
Quieres y no quieres
Du willst und willst nicht
Siempre vas y vienes
Du gehst und kommst immer wieder
Es tanto lo que hieres
Du verletzt so sehr
no me convienes
Du bist nicht gut für mich
Ahora eres feliz
Jetzt bist du glücklich
Ahora puedes sonreír
Jetzt kannst du lächeln
no imaginas que alguien más te hará sufrir
Du kannst dir nicht vorstellen, dass jemand anderes dich leiden lassen wird
Hieres a quien quieres y así puedes vivir
Du verletzt, wen du liebst, und so kannst du leben
Pero muy pronto acabará
Aber sehr bald wird es enden
Esa sonrisa y tu seguridad
Dieses Lächeln und deine Sicherheit
Tarde o temprano que regresarás
Früher oder später weiß ich, dass du zurückkehren wirst
Pero ese día aquí ya no habrá lugar
Aber an diesem Tag wird hier kein Platz mehr sein
Quieres y no quieres
Du willst und willst nicht
Siempre vas y vienes
Du gehst und kommst immer wieder
Es tanto lo que hieres
Du verletzt so sehr
no me convienes
Du bist nicht gut für mich
Ahora eres feliz
Jetzt bist du glücklich
Ahora puedes sonreír
Jetzt kannst du lächeln
no imaginas que alguien más te hará sufrir
Du kannst dir nicht vorstellen, dass jemand anderes dich leiden lassen wird
Hieres a quien quieres y así puedes vivir
Du verletzt, wen du liebst, und so kannst du leben
Pero muy pronto acabará
Aber sehr bald wird es enden
Esa sonrisa y tu seguridad
Dieses Lächeln und deine Sicherheit
Tarde o temprano que regresarás
Früher oder später weiß ich, dass du zurückkehren wirst
Pero ese día aquí ya no habrá lugar
Aber an diesem Tag wird hier kein Platz mehr sein
Ahora eres feliz
Jetzt bist du glücklich
Ahora puedes sonreír
Jetzt kannst du lächeln
no imaginas que alguien más te hará sufrir
Du kannst dir nicht vorstellen, dass jemand anderes dich leiden lassen wird
Hieres a quien quieres y así puedes vivir
Du verletzt, wen du liebst, und so kannst du leben
Pero muy pronto acabará
Aber sehr bald wird es enden
Esa sonrisa y tu seguridad
Dieses Lächeln und deine Sicherheit
Tarde o temprano que regresarás
Früher oder später weiß ich, dass du zurückkehren wirst
Pero ese día aquí ya no habrá lugar
Aber an diesem Tag wird hier kein Platz mehr sein





Writer(s): Camilo Blanes Cortes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.