Los Prisioneros - Tren al Sur (Version Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Prisioneros - Tren al Sur (Version Edit)




Tren al Sur (Version Edit)
Train to the South (Edited Version)
Siete y media en la mañana
7:30 in the morning
Mi asiento toca la ventana
My seat touches the window
Estación central, segundo carro
Central station, second car
Del ferrocarril que me llevará al sur.
Of the train that will take me south
Ya estas fierros van andando
These iron machines are moving
Y mi corazón está saltando
And my heart is racing
Porque me llevan a las tierras
Because they're taking me to the lands
Donde al fin podré de nuevo
Where I can finally breathe again
Respirar adentro y hondo,
Deeply and fully,
Alegrías del corazón, A ha ha!
Joys of the heart, ha ha!
Y no me digas ¡pobre!
And don't tell me "Poor thing!"
Por ir viajando así
For traveling like this
¿No ves que estoy contento?
Can't you see that I'm happy?
¿No ves que voy feliz?
Can't you see that I'm thrilled?
Doce y media en la mañana
12:30 in the afternoon
El olor se mete en la ventana
The smell comes through the window
Son flores y mil animales, que me dicen:
It's flowers and a thousand animals, telling me:
Bienvenido al sur
Welcome to the south
Yo recuerdo a mi papito
I remember my daddy
Y no me importa estar solito
And I don't mind being alone
Porque me llevan a las tierras
Because they're taking me to the lands
Donde al fin podré de nuevo
Where I can finally breathe again
Respirar adentro y hondo
Deeply and fully
Alegrías del corazón Y no me digas ¡pobre!
Joys of the heart And don't tell me "Poor thing!"
Por ir viajando así
For traveling like this
¿No ves que estoy contento?
Can't you see that I'm happy?
¿No ves que voy feliz?
Can't you see that I'm thrilled?
Viajando en este tren,
Traveling on this train,
En este tren al ¡sur!
This train to the south!
(Teclado)
(Keyboard)
Y no me digas ¡pobre!
And don't tell me "Poor thing!"
Por ir viajando así
For traveling like this
¿No ves que estoy contento?
Can't you see that I'm happy?
¿No ves que voy feliz?
Can't you see that I'm thrilled?
Viajando en este tren,
Traveling on this train,
En este tren al ¡sur!
This train to the south!
Tren al sur
Train to the South





Writer(s): JORGE GONZALEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.