Los Punsetes - OCULTISMO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Punsetes - OCULTISMO




OCULTISMO
ОКУЛЬТИЗМ
El arte es una forma de ocultismo
Искусство это форма оккультизма
El ocultismo es una forma de arte
Оккультизм это форма искусства
Como artista tengo ganas de morirme
Как художник, я хочу умереть
Como ocultista soy capaz de matarte
Как оккультист, я способен тебя убить
La religión es una forma de fascismo
Религия это форма фашизма
Una forma de fascismo estable
Стабильной формы фашизма
Una forma de fascismo bien visto
Хорошо воспринимаемой формы фашизма
La religión es el fascismo madre
Религия это фашисткая мать
Que puto asco de semana
Какая же гадкая неделя
No consigo acostumbrarme
Не могу привыкнуть
A la manera en que las cosas
К тому, как все
Se me ponen por delante
Оказывается у меня перед глазами
Y me pillan por el cuello
И хватает меня за глотку
Y me impiden concentrarme
И не дает мне сосредоточиться
Y se hacen con mi tiempo
И распоряжается моим временем
Y se quedan con mi parte
И забирает себе мою часть
Otro día de mierda
Еще один поганый день
Sin texto adicional
Без дополнительных слов
Otro día sin nada
Еще один день без ничего
Que contar
Что рассказать
No es la vida de otro
Это не чужая жизнь
No es un documental
Не документальный фильм
No se acaba si cambias
Она не кончится, если переключить
De canal
На другой канал
Al final del túnel
В конце туннеля
Resulta que hay otro túnel
Оказывается, еще один туннель
Que conduce a un túnel
Который ведет к туннелю
Que lleva a un cuarto túnel
А тот, в свою очередь, к четвертому
Yo no doy un duro
Я не верю в будущее
No creo en el futuro
Мне нечего предложить
Préstame un conjuro
Одолжи-ка мне заклинание
Que me saque de este apuro
Что избавит меня от этих мучений
No hay líquido más espeso
Нет жидкости гуще
Que el odio que te profeso
Чем ненависть, что к тебе я питаю
Me muerdo un poco la lengua
Я слегка кусаю себе язык
Después me la voy comiendo
А потом его жую
Y mastico lentamente
И медленно перемалываю
Y me río en plan demente
И смеюсь как безумный
Y con eso estoy contento
И этим доволен
Y con eso me alimento
И этим питаюсь
Soy un cuerpo masculino
Я мужское тело
Soy un bien reproductivo
Я репродуктивная ценность
Soy una fuerza de trabajo
Я рабочая сила
En una multinacional
В международной корпорации
Soy una ficha con forma de estrella
Я звезда в форме фишки
En un hueco con forma de estrella
В ячейке в форме звезды
Y las estrellas cuando llega el final
А звезды, когда приходит конец
Implosionan y se van
Взрываются и исчезают
Pero conozco la verdad
Но я знаю правду
Y no os la pienso enseñar
И я не собираюсь ее вам открывать
Conozco algunas formas de magia
Я знаю кое-какие формы магии
Para escapar de este lugar
Чтобы сбежать отсюда
Para escapar de este lugar
Чтобы сбежать отсюда
Para escapar de este lugar
Чтобы сбежать отсюда
Para escapar de este lugar
Чтобы сбежать отсюда





Writer(s): Jose Maria Gonzalez Martinez, Jorge Garcia Lopez, Ariadna Paniagua Olea, Luis Fernandez Sanz, Manuel Sanchez Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.