Los Punsetes - Alphaville - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Punsetes - Alphaville




Alphaville
Alphaville
Aunque tenga que perderme,
Even if I have to get lost,
En la galaxia más desierta,
In the most deserted galaxy,
Estaré mejor que cuando estaba cerca.
I'll be better off than when I was close.
En un lugar donde no lloran,
In a place where they don't cry,
Ni por las mujeres muertas,
Not even for dead women,
Y no importa ni quien se va ni quien se queda.
And it doesn't matter who leaves or who stays.
Aquí, en Alphaville.
Here, in Alphaville.
Aquí, en Alphaville.
Here, in Alphaville.
El tiempo es un fuego que me consume,
Time is a fire that consumes me,
Es un tigre, es un río que me arrebata.
It's a tiger, it's a river that snatches me away.
Pero yo soy el río, soy el tigre y soy el fuego,
But I'm the river, I'm the tiger and I'm the fire,
Y ya me da igual lo que venga luego.
And I don't care what comes next.
Aquí, en Alphaville.
Here, in Alphaville.
Aquí, en Alphaville
Here, in Alphaville
Aquí, en Alphaville
Here, in Alphaville
Y aquí ya no me acordaré de ti.
And here I'll no longer remember you.
Y aquí ya no me acordaré de ti.
And here I'll no longer remember you.
Aquí, en Alphaville.
Here, in Alphaville.
Aquí, en Alphaville.
Here, in Alphaville.
Aquí, en Alphaville.
Here, in Alphaville.





Writer(s): Manuel Sanchez Muñoz, Ariadna Paniagua Olea, Jorge Garcia Lopez, Jose Maria Gonzalez Martinez, Luis Fernandez Sanz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.