Los Puntos - Llorando por Granada - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Puntos - Llorando por Granada - Remastered




Llorando por Granada - Remastered
Плача по Гранаде - Ремастеринг
Dicen que es verdad
Говорят, что это правда,
Que se oye hablar
Что можно услышать голоса
En las noches, cuando hay luna en las murallas
Ночами, когда луна освещает стены.
Alguien habla
Кто-то говорит...
Nadie quiere ir
Никто не хочет идти
En la oscuridad
В темноте,
Todos dicen que de noche está la Alhambra
Все говорят, что ночью Альгамбра
Embrujada
Околдована
¡Por el moro de Granada!
Мавританским духом Гранады!
Dicen que es verdad
Говорят, что это правда,
Que su alma está
Что его душа
Encantada por perder, un día, Granada
Очарована потерей, однажды, Гранады
Y que lloraba
И что он плакал.
Cuando el sol se va
Когда солнце садится,
Se le escucha hablar
Его можно услышать,
Paseando su amargura por la Alhambra
Он бродит со своей горечью по Альгамбре,
Recordando
Вспоминая
Y llorando por Granada
И плача по Гранаде.
Dicen que es verdad
Говорят, что это правда,
Que nunca se fue
Что он никогда не уходил,
Condenado está a vivir siempre en la Alhambra
Осужден он жить вечно в Альгамбре
Y a llorarla
И оплакивать ее.
Al atardecer
На закате
Cuentan que se ve
Рассказывают, что видно
Entre sombras, la figura de aquel moro
Среди теней, фигуру того мавра,
Hechizada
Околдованную
Por perder un día Granada
Потерей, однажды, Гранады.
Dicen que es verdad
Говорят, что это правда,
Que su alma está
Что его душа
Encantada por perder, un día, Granada
Очарована потерей, однажды, Гранады,
Y que lloraba
И что он плакал.
Cuando el sol se va
Когда солнце садится,
Se le escucha hablar
Его можно услышать,
Paseando su amargura por la Alhambra
Он бродит со своей горечью по Альгамбре,
Recordando
Вспоминая
Y llorando por Granada
И плача по Гранаде.
Y llorando por Granada
И плача по Гранаде.
Dicen que es verdad
Говорят, что это правда,
Que su alma está
Что его душа
Encantada por perder, un día, Granada
Очарована потерей, однажды, Гранады,
Y que lloraba
И что он плакал.
Cuando el sol se va
Когда солнце садится,
Se le escucha hablar
Его можно услышать,
Paseando su amargura por la Alhambra
Он бродит со своей горечью по Альгамбре,
Recordando
Вспоминая
Y llorando por Granada
И плача по Гранаде.
Y llorando por Granada
И плача по Гранаде.
Dicen que es verdad
Говорят, что это правда,
Que su alma está
Что его душа
Encantada por perder, un día, Granada
Очарована потерей, однажды, Гранады.





Writer(s): J.g. Grano De Oro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.