Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
no
soy
algo
bueno
pa'
ti
They
say
I'm
not
good
enough
for
you
Que
yo
soy
un
maleante
y
te
puedo
confundir
That
I'm
a
criminal
and
I'll
lead
you
astray
Pero
de
verdad
my
love
es
sincero
por
ti,
oh
sí
But
my
love
for
you
is
true,
my
dear,
oh
yeah
Porque
no
tengo
un
real
no
me
quieren
pa'
nada
Because
I
don't
have
any
money,
no
one
wants
me
around
Porque
soy
de
la
calle
y
de
apellido
regular
Because
I'm
from
the
streets
and
my
family
name
is
nothing
special
Tus
ojitos
siempre
lloran
cuando
me
ven
pasar
Your
eyes
always
fill
with
tears
when
you
see
me
pass
by
Me
robaré
la
ruta
del
destino
I'll
steal
the
destiny's
route
Secuestraré
tu
sensual
cariño
I'll
kidnap
your
sensual
love
Dentro
de
poco
ya
paso
por
ti,
I'll
come
for
you
soon
No
me
tardaré,
my
baby
girl,
no
me
tardaré
I
won't
be
long,
my
baby
girl,
I
won't
be
long
Tu
family
lo
ha
dicho
no
me
van
a
aceptar
Your
family
has
said
they
won't
accept
me
Y
hasta
con
la
policía
me
mandaron
a
rastrear
And
they
even
sent
the
police
after
me
Pero
lo
que
ellos
no
saben
But
what
they
don't
know
Es
que
ya
eres
mi
guía
oficial
Is
that
you're
already
my
official
guide
Sé
que
tarde
o
temprano
se
van
a
enterar
I
know
that
sooner
or
later
they
will
find
out
De
que
ya
fuiste
mía
en
entrega
total
That
you've
already
been
mine,
completely
yours
Creo
que
toda
nuestra
suerte
jugada
ya
está
I
think
our
luck
has
already
been
played
out
Secuestraré
tu
sensual
cariño
I'll
kidnap
your
sensual
love
Dentro
de
poco
ya
paso
por
ti
I'll
come
for
you
soon
No
me
tardaré,
my
baby
girl
I
won't
be
long,
my
baby
girl
Escondan
la
barraca
porque
viene
la
police
Hide
the
shack,
because
the
police
are
coming
Uno
dos
tres
tiros
no
me
pegan
a
mí
One,
two,
three
shots,
they
can't
hit
me
Quiero
estar
a
tu
lado
y
contigo
vivir
I
want
to
be
by
your
side
and
live
with
you
Yo
por
este
amor
no
me
voy
a
rendir
I
won't
give
up
on
this
love
Tu
family
me
odia
pero
pienso
seguir
Your
family
hates
me,
but
I'll
keep
going
Porque
dentro
de
mi
cama
yo
pedí
ser
feliz,
Because
I
asked
to
be
happy
in
my
bed,
Tus
ojitos
brillan
como
nunca,
mami
Your
eyes
shine
like
never
before,
baby
Y
eso
significa
demasiado
pa'
mí
And
that
means
so
much
to
me
Hasta
el
mismo
final
Until
the
very
end
Ven
conmigo
a
mi
mundo
real
Come
with
me
to
my
real
world
Yo
quiero
vivir
la
vida
contigo
na'má
I
only
want
to
live
my
life
with
you
Día
a
día
no
quiero
mas
nada
Day
by
day,
I
don't
want
anything
more
Día
a
día
no
quiero
mas
nada
Day
by
day,
I
don't
want
anything
more
Me
robaré,
secuestraré
tu
sensual
cariño
I'll
steal,
I'll
kidnap
your
sensual
love
Dentro
de
poco
ya
paso
por
ti
I'll
come
for
you
soon
No
me
tardaré,
my
baby
girl,
no
me
tardaré.
I
won't
be
long,
my
baby
girl,
I
won't
be
long.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Regueira Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.