Los Rabanes - Se Murió Manuela - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rabanes - Se Murió Manuela




Se Murió Manuela
Manuela is dead
Se murió Manuela, la enterraron boca-abajo
Manuela is dead, they buried her upside down
Y ahora se aparece a cada rato.
And now she keeps appearing all the time.
Yo la vi en la sala, le mandé a decí un rosario
I saw her in the living room, so I sent her a rosary
Y las cosas ya no son relajo.
And things are not quite the same anymore.
Todo me da vueltas en mi mente, no se que hacer.
My mind is racing, I don't know what to do.
Algo me grita en el subconsciente, despiértate.
Something in my subconscious keeps telling me to wake up.
Yo fui donde Hortensia y me hizo un trabajo caro
I went to Hortensia and she did some expensive work
Todavía aparece a cada rato.
But she still keeps appearing all the time.
Yo la vi en la sala y le dije otro rosario
I saw her in the living room, so I said another rosary
Y las cosas ya no son relajo.
And things are not quite the same anymore.
Todo me da vueltas en mi mente, no se que hacer.
My mind is racing, I don't know what to do.
Algo me grita en el subconsciente, despiértate.
Something in my subconscious keeps telling me to wake up.
Se murió Manuela y el ánima quedo en pena,
Manuela is dead and her soul is still in pain,
Líbrala Señor de su condena.
Lord, please free her from her sorrow.
Ay Dios mío se me fue Manuela,
Oh my God, Manuela is gone,
Ay Dios mío se murió Manuela.
Oh my God, Manuela is dead.





Writer(s): Emilio Regueira Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.