Los Rakas - Sueño Americano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rakas - Sueño Americano




Sueño Americano
Американская мечта
Estos manes no conocen nada de
Эти парни ничего обо мне не знают,
Ni saben lo que he tenido que hacer para vivir
И не представляют, что мне пришлось пережить.
La vida en América no es como pedí
Жизнь в Америке не такая, какой я ее себе представлял,
Ni menos como piensan los que no viven aquí
И уж точно не такая, какой ее видят те, кто здесь не живет.
Es dura
Она сурова.
Compa esto no es Panamá
Братан, это не Панама,
Que si no tienes algo el vecino te lo da
Где, если у тебя чего-то нет, сосед тебе даст.
Acá si quieres algo lo tienes que buscar
Здесь, если ты чего-то хочешь, ты должен это добыть,
Y si no hay trabajo entonces tienes que pecar
А если нет работы, тогда придется грешить.
Porque renta es cara, la ley es mala
Потому что аренда дорогая, закон суров,
Sin papeles, no eres nada
Без документов ты никто.
Ni como humano te tratan
С тобой даже не обращаются как с человеком.
Este es un mensaje para toda mi raza
Это послание для всей моей расы.
Ey, nada es como antes
Эй, все не так, как раньше.
Las cosas han cambiado, ahora hay que echar pa'lante (yeah)
Все изменилось, теперь нужно двигаться вперед (да).
Yo soy inmigrante y se me trata a como si soy maleante (yeah)
Я иммигрант, и со мной обращаются, как с преступником (да).
Nada es como antes
Все не так, как раньше.
Las cosas han cambiado, ahora hay que echar pa'lante (that's right)
Все изменилось, теперь нужно двигаться вперед (точно).
Yo soy inmigrante, y se me trata a como que, hey hey
Я иммигрант, и со мной обращаются, как будто, эй, эй.
Sueño americano (diles)
Американская мечта (скажи им).
Ese sueño americano (así es el)
Вот она, американская мечта (именно такая).
Sueño americano
Американская мечта.
Ese sueño americano
Вот она, американская мечта.
Las circunstancias me limitan
Обстоятельства меня ограничивают.
No puedo ir pa' college
Я не могу поступить в колледж,
Porque no tengo mi green card
Потому что у меня нет грин-карты.
Ando sin trabajo y la mente negativa
Я без работы, и мысли негативные.
Tramando lo que sea pa' llegar hacia la cima
Замышляю что угодно, лишь бы добраться до вершины.
me entiendes
Ты меня понимаешь.
Ya no soy el mismo joven inocente
Я уже не тот наивный юноша.
América me convirtió en delincuente
Америка превратила меня в преступника.
Parqueando con los manes que roban y venden
Тусуюсь с парнями, которые воруют и продают,
Tomando, fumando, actuando indecente
Пью, курю, веду себя неприлично.
Y mi mamá ta' cansa'
И моя мама устала.
Ayer me llamó, dice que no puede más
Вчера она звонила, сказала, что больше не может.
Que a Dios todo el día le reza
Что она каждый день молится Богу,
Pa' que me vaya bien y nunca me vaya mal
Чтобы у меня все было хорошо, и чтобы мне никогда не было плохо.
Y los ojos se me empiezan a aguar
И у меня наворачиваются слезы.
Me necesita y ni la puedo ayudar
Она нуждается во мне, а я не могу ей помочь.
Perdóname mamá
Прости меня, мама.
Pronto yo y Rico vamos a estar en la fama, con lana
Скоро мы с Рико будем знаменитыми, с деньгами.
Ey, nada es como antes
Эй, все не так, как раньше.
Las cosas han cambiado, ahora hay que echar pa'lante (yeah)
Все изменилось, теперь нужно двигаться вперед (да).
Yo soy inmigrante y se me trata a como si soy maleante (yeah)
Я иммигрант, и со мной обращаются, как с преступником (да).
Nada es como antes
Все не так, как раньше.
Las cosas han cambiado, ahora hay que echar pa'lante (that's right)
Все изменилось, теперь нужно двигаться вперед (точно).
Yo soy inmigrante, y se me trata a como que, hey hey
Я иммигрант, и со мной обращаются, как будто, эй, эй.
Sueño americano (diles)
Американская мечта (скажи им).
Ese sueño americano (así es el)
Вот она, американская мечта (именно такая).
Sueño americano
Американская мечта.
Ese sueño americano
Вот она, американская мечта.
Es el sueño americano
Это американская мечта.





Writer(s): Paul Brian Thompson, Abdull Ruben Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.