Los Razos - El Clavo en los Huevos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Razos - El Clavo en los Huevos




El Clavo en los Huevos
The Nail in the Balls
Sacramento: Su atención por favor, a todas las personas
Gentlemen: Your attention please, to all people
Que vayan a Los Angeles, San Francisco y Sacramento
Who are going to Los Angeles, San Francisco and Sacramento
Por favor formarse en la línea 1 y línea 2, vamos a revisar los carros
Please line up in line 1 and line 2, we are going to check the cars
Policía:¡Mi comandante, mi comandante,
Police: My commander, my commander,
Ayúdeme a revisar este hombre,
Help me check this man,
Para que trae algo en las bolsas!
I think he has something in his bags!
Reynaldo:¡A no me vas a ver la cara de pendejo,
Reynaldo: You're not going to make me look like an idiot,
Pa′ mi que traes el clavo en los huevos hijo de la chingada!
I think you have a nail in your balls, son of a bitch!
Esta vez traía en las bolsas de mi pantalón Levis,
This time, I carried it in the pockets of my Levis jeans,
Me dijeron los agentes te vamos a registrar,
The agents told me we are going to search you,
Ahí traes un clavo en los huevos y aquí nos vas a bailar,
You have a nail in your balls and you're going to dance for us here,
Le contesté al comandante no se valga de los perros,
I answered the commander not relying on dogs,
Si quiere saber que traigo agarreme con los dedos,
If you want to check what I'm carrying, grab me with your fingers,
No va a espinarse las manos pa' que desquite su sueldo,
You won't hurt your hands so that you can earn your salary,
Y me gritaba aquel narco bastante muy disgustado,
And the badass narc yelled at me quite angrily,
Pasate pa′ la oficina te voy a sacar el clavo,
Come to the office and I'll pull the nail out of you,
No me calientes la sangre de donde lo traes clavado,
Don't make me lose my patience and tell me where you hid it,
Escuche mi comandante quiero que sea buena gente,
Listen my commander, I want you to be a decent man,
Y desabrocheme el cierre pa'l público de la gente,
And unzip me in front of the people,
Pa' que desahogue la rabia si trae la sangre caliente,
Let me cool down if you're hot-blooded,
El clavo no fue de mota tampoco de cocaína,
The nail was not from grass, nor from cocaine,
Esta vez fue algo perrón pura chiva con morfina,
This time, it was something great, pure chiva with morphine,
Los güeros pagan por ella lo doble a la cocaína,
White people will pay for it twice the cost of cocaine,
Valgame Jesús, María así me tocó perder,
Jesus, Mary, help me, this is how I lost,
Me agarraron de los huevos no me dejaban mover,
They grabbed my balls and wouldn't let me move,
Hasta que llegó el agente y me descubrió el pastel,
Until the agent came and revealed the truth,
Esta vez la miré cerca miré cerca el matadero,
This time, I saw it closely, I saw the slaughterhouse,
Si no es por mis camaradas que tienen mucho dinero,
If it weren't for my friends who have a lot of money,
Pronto me dieron pa′ fuera pa′ seguir inflando güeros
They would have quickly thrown me out to continue doping white people





Writer(s): Sacramento Ramírez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.