Paroles et traduction Los Razos - El Oaxaco - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Oaxaco - Live Version
Оахака - Концертная версия
Nomas
al
puro
arrancon
Только
с
самого
начала
De
aquella
troca
cargada
Той
самой
груженой
тачки
Iba
bien
a
rajamadre
Он
ехал,
как
бешеный,
Oaxaco
la
yababa
Оахака
рулила.
El
morro
se
veia
de
huevos
Парень
выглядел
круто,
La
troca
iba
chicotiada
Тачка
была
прокачанной,
милая.
Se
topo
con
un
renten
Наткнулся
на
блокпост,
Le
marcaron
el
alto
Ему
приказали
остановиться.
Le
metio
ala
pinche
troca
Он
вдавил
педаль
в
пол,
Era
cabron
el
oaxaco
Оахака
был
крутым.
Los
guachos
se
quedaban
Копы
обалдели,
Le
dio
risa
y
dijo
fuck
you
Он
засмеялся
и
сказал:
"Пошли
вы!".
Aquella
bola
de
verdes
Та
толпа
зеленых
Quedaron
bien
emputados
Была
очень
зла.
Le
tiraban
alas
llantas
Стреляли
по
шинам,
Nunca
las
abujeraron
Но
так
и
не
пробили.
Su
troca
iba
asegurada
Его
тачка
была
защищена,
Contra
clavos
y
plomazos
От
гвоздей
и
пуль,
дорогая.
Y
ora
si
mi
raza
А
теперь,
мои
люди
Ya
tienen
quien
les
cante
У
вас
есть
тот,
кто
вам
споет,
Los
RAZOS
no
mas
Только
Los
Razos,
Nomas
se
quedaron
viendo
Они
только
смотрели,
Mirando
las
lucesitas
Любуясь
огоньками.
Se
limpiaban
las
naarices
Вытирали
носы,
Como
lo
coladerita
Как
будто
это
был
дуршлаг.
Se
fijaban
ala
tierra
Смотрели
на
землю,
A
ver
si
tiro
poquitaa
Не
просыпал
ли
он
немного.
El
morro
es
de
sangre
fria
Парень
хладнокровный,
A
puro
arranconcebido
Зачат
в
погоне.
De
los
que
no
se
culean
Из
тех,
кто
не
струсит,
Cuando
llevan
un
pedido
Когда
везет
заказ.
El
oaxaco
demostro
Оахака
доказал,
Tener
huevos
en
su
sitio
Что
у
него
есть
яйца.
Aquella
bola
de
verdes
Та
толпа
зеленых
Quedaron
bien
emputados
Была
очень
зла.
Le
tiraban
alas
llantas
Стреляли
по
шинам,
Nunca
las
abujeraron
Но
так
и
не
пробили.
Su
troca
iba
asegurada
Его
тачка
была
защищена
Contra
clavos
y
plomazos
От
гвоздей
и
пуль.
Oh
kon
esta
pinshe
cruda
pues
kientanto
chinga
aya
pues
mijo
Ох,
с
этим
похмельем,
ну
кто
там,
черт
возьми,
ну
сынок
-Pues
deje
me
asomo
apa'
-Ну,
дай
мне
выглянуть.
-Oh
es
el
rey
mire
el
troconon
ke
karga
-О,
это
Король,
посмотри,
какой
грузовик
у
него.
KE
PASO
PARIENTIIO
ЧТО
ТАКОЕ,
ЗЕМЛЯК?
Apoko
no
te
has
enterado
Разве
ты
не
слышал,
DE
KE
PARIENTE
О
ЧЕМ,
ЗЕМЛЯК?
Ke
van
a
estar
los
razos
aya
en
el
farayon
Что
Los
Razos
будут
там,
в
Фараоне.
KOMO
VA
A
SER
ESOO
PARIENTE
КАК
ЖЕ
ТАК,
ЗЕМЛЯК?
Simon
y
vengo
por
ti
pa
irnos
a
echar
un
reventon
Ага,
и
я
пришел
за
тобой,
чтобы
мы
пошли
оторваться.
Y
pon
altiro
la
troca
И
давай
быстро
тачку.
PUES
DEJA
PONGO
AL
PINSHE
TIRO
ESTA
RANFLA
PUES
НУ,
ДАЙ
МНЕ
БЫСТРО
ЗАВЕСТИ
ЭТУ
ТАРАХТЕЛКУ.
Pues
mientras
le
hablo
alas
morras
Ну,
пока
я
позвоню
девчонкам.
LLAMELES
LLAMELES
ЗВОНИ,
ЗВОНИ.
Bno
alivianence
por
ke
vamos
a
ir
a
echarnos
un
reventon
y
traite
otras
chavas
por
ke
bamos
a
ir
aver
mi
kompa
los
razos
Ну,
собирайтесь,
потому
что
мы
идем
оторваться,
и
возьми
с
собой
других
девчонок,
потому
что
мы
идем
смотреть
на
моих
корешей
Los
Razos.
+orale
pues
y
ke
nos
vamos
a
pistear...
+Хорошо,
и
что
мы
будем
пить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sacramento Ramírez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.