Paroles et traduction Los Razos - La Metralleta del Diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Metralleta del Diablo
Дьявольский пулемёт
Me
buscan
por
dondequiera
Меня
ищут
повсюду
No
me
han
podido
hacer
nada
Мне
ещё
ни
разу
не
сделали
больно
Ahí
traigo
una
resortera
pa'
agarrarlos
a
pedradas
Я
приношу
с
собой
рогатку,
чтобы
забросать
их
камнями
Aunque
ninguno
lo
crea
Хотя
никто
в
это
не
верит
Conmigo
no
se
la
acaban
Со
мной
им
не
совладать
El
juguetito
que
traigo
Игрушку,
которую
я
приношу
Lo
inventaron
en
Hong
Kong
Придумали
в
Гонконге
Pónganle
mucho
cuidado,
les
puede
hacer
comezón
Будь
очень
осторожна,
она
может
укусить
Su
cargador
enroscado
Её
заряжатель
закручен
Casi
pega
en
el
cañón
Он
почти
соединён
с
дулом
Dicen
que
por
ahí
en
China
Говорят,
где-то
в
Китае
Al
señor
de
los
tabernos
Он
научил
хозяина
таверны
Les
enseñó
y
les
daría
de
un
arma
del
mismo
infierno
Оружию
из
самого
ада
Para
acabar
con
más
vidas
Чтобы
покончить
с
ещё
большим
количеством
жизней
Y
hacer
temblar
al
gobierno
И
заставить
дрожать
правительство
Y
ahí
va
el
saludo,
pal'
compa
Humberto
Arana
И
вот
приветствие
от
кума
Умберто
Арана
De
parte
de
su
amigo
Baltazar
Pineda
y
de
Los
Razos
От
твоего
друга
Балтазара
Пинеды
и
Лос
Разос
Y
no
se
agüite
compa'
И
не
расстраивайся
Que
al
cabo
el
cerro
responde
compadre
Ведь
в
конце
концов
холм
отвечает,
дружище
Lo
llaman
Cuerno
de
Chivo
Его
называют
Рогом
Дьявола
La
metralleta
del
diablo
Дьявольский
пулемёт
Es
el
mero
preferido
Он
самый
любимый
De
muchos
gallos
jugados
Многими
смелыми
парнями
Ya
que
ellos
andan
metidos
Ведь
они
занимаются
En
rollos
de
contrabando
Контрабандой
Cuánto
respeto
le
tienen
К
нему
относятся
с
таким
уважением
Policiales
y
soldados
Полицейские
и
солдаты
El
CK47
se
ha
vuelto
muy
afamado
CK47
стал
очень
известен
Cuando
lo
jala
un
valiente
Когда
его
спускает
курок
храбрец
Miran
al
diablo
encuerado
Они
видят
дьявола
во
плоти
Cementerios
completitos
Целых
кладбищ
De
difuntos
se
ha
llenado
Усыпано
покойниками
Por
el
[?]
del
hocico,
cuanta
muerte
ha
vomitado
Сколько
смертей
извергло
[?]
дула
Ese
corrido
fue
escrito
Этот
рассказ
был
написан
A
la
metralla
del
diablo
О
дьявольском
пулемёте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castaneda Humberto Arana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.