Paroles et traduction Los Razos - Más Chingón Que Ese Buey
Más Chingón Que Ese Buey
Badder Than That Ox
Oh,
calmado,
calmado,
pinche
cornudo
Oh,
calm
down,
calm
down,
you
fucking
cuckold
Soy
más
chingón
que
ese
buey
I'm
badder
than
that
ox
Que
se
la
echa
de
cabrón
Who
thinks
he's
a
badass
Pues
ya
se
lo
he
demostrado
Well,
I've
already
proved
it
to
him
Pinche
vato
mandilón
You
fucking
apron-wearing
wimp
A
mí
tú
me
la
persinas
You're
the
one
who's
afraid
of
me
Eres
pájaro
nalgón
You're
a
chicken
with
no
balls
Por
ahí
me
dieron
color
I
heard
through
the
grapevine
Que
no
te
caigo
pa'
compa
That
you
don't
like
me
as
a
friend
Tú
a
mí
me
caes
en
los
huevos
You
really
piss
me
off
De
eso
no
te
quepa
duda
Don't
doubt
it
for
a
second
Pinche
charro
monta
perros
You
fucking
dog-humping
charro
Te
anda
matando
la
cruda
You're
dying
from
a
hangover
La
envidia
que
tú
me
tienes
I
know
you're
envious
of
me
Yo
sé
que
es
por
mis
mujeres
I
know
it's
because
of
my
women
Pero
tú
ya
no
paraguas
But
you're
not
a
catch
anymore
No
sé
para
que
las
quieres
I
don't
know
why
you
still
want
them
Te
traigo
una
a
tu
medida
I'll
bring
you
one
that's
your
size
De
a
cuarta
si
la
prefieres
A
fourth
if
you
prefer
Compitas,
si
supieran
el
orgullo
que
siento
My
friends,
if
you
only
knew
how
proud
I
am
Es
el
Becel
del
puritito
Michoacán
He's
the
best
from
Michoacán
Y
arriba
México,
hijos
de
María
Morales
(ja,
ja...)
And
viva
México,
children
of
María
Morales
(ha,
ha...)
Te
duele
que
te
lo
diga
It
hurts
you
that
I
tell
you
Que
soy
más
chingón
que
tú
That
I'm
badder
than
you
Yo
te
lo
he
dicho
mil
veces
I've
told
you
a
thousand
times
Que
a
mí
me
la
tururú
That
I
don't
give
a
shit
about
you
Un
michoacano
no
se
abre
A
man
from
Michoacán
doesn't
open
up
A
un
charrito
como
tú
To
a
little
charro
like
you
Ya
no
engañes
a
mi
gente
Don't
lie
to
my
people
anymore
Que
eres
tú
de
Michoacán
That
you're
from
Michoacán
Debería
de
darte
pena
You
should
be
ashamed
A
tu
estado
despreciar
To
despise
your
own
state
Que
viva
todo
Jalisco
Long
live
Jalisco
Y
también
mi
Michoacán
And
my
Michoacán
too
Más
vale
que
no
le
busques
You
better
not
mess
with
me
Te
puedo
curar
tus
males
I
can
cure
your
ills
Te
puedo
poner
un
cohete
I
can
put
a
rocket
up
your
ass
Allá
por
donde
ya
sabes
Right
where
you
know
it
Mis
morras
no
andan
con
lacras
My
girls
don't
hang
out
with
scumbags
Que
ya
ocupan
inyectarse
Who
need
to
shoot
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sacramento Ramírez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.