Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Hiedra Venenosa
Die giftige Efeuranke
Pareces
una
rosa
Du
scheinst
eine
Rose
zu
sein
Bonita
y
olorosa
Schön
und
duftend
Que
atraes
a
los
hombres
Die
die
Männer
anzieht
Con
tu
gracia
y
loca
frivolidad
Mit
deiner
Anmut
und
verrückten
Leichtfertigkeit
Pero
nadie
sabe,
pero
nadie
sabe
Aber
niemand
weiß,
aber
niemand
weiß
Que
eres
solo
una
hiedra
ponzoñosa
parecida
al
rosal
Dass
du
nur
eine
giftige
Efeuranke
bist,
die
einem
Rosenstrauch
ähnelt
Tú
eres
tan
hermosa
Du
bist
so
schön
Bonita
y
primorosa
Hübsch
und
erlesen
Que
embrujas
a
los
hombres
Dass
du
die
Männer
verzauberst
Con
tu
gracia
y
loca
frivolidad
Mit
deiner
Anmut
und
verrückten
Leichtfertigkeit
Pero
nadie
sabe,
pero
nadie
sabe
Aber
niemand
weiß,
aber
niemand
weiß
Que
eres
solo
una
hiedra
ponzoñosa
parecida
al
rosal
Dass
du
nur
eine
giftige
Efeuranke
bist,
die
einem
Rosenstrauch
ähnelt
Te
burlas
de
los
hombres
Du
machst
dich
über
die
Männer
lustig
Te
encanta
verlos
tristes
Du
liebst
es,
sie
traurig
zu
sehen
Te
ufana
su
derrota
y
padecer
Du
brüstest
dich
mit
ihrer
Niederlage
und
ihrem
Leiden
Tu
alma
envenenada
Deine
vergiftete
Seele
Serpiente
venenosa
Giftige
Schlange
No
tienes
forma
de
mujer
Du
hast
keine
weibliche
Gestalt
Pareces
una
rosa
Du
scheinst
eine
Rose
zu
sein
Bonita
y
primorosa
Hübsch
und
erlesen
Que
atraes
a
los
hombres
Die
die
Männer
anzieht
Con
tu
gracia
y
loca
frivolidad
Mit
deiner
Anmut
und
verrückten
Leichtfertigkeit
Pero
nadie
sabe,
pero
nadie
sabe
Aber
niemand
weiß,
aber
niemand
weiß
Que
eres
solo
una
hiedra
ponzoñosa
parecida
al
rosal
Dass
du
nur
eine
giftige
Efeuranke
bist,
die
einem
Rosenstrauch
ähnelt
Te
burlas
de
los
hombres
Du
machst
dich
über
die
Männer
lustig
Te
encanta
verlos
tristes
Du
liebst
es,
sie
traurig
zu
sehen
Te
ufana
su
derrota
y
padecer,
porque...
Du
brüstest
dich
mit
ihrer
Niederlage
und
ihrem
Leiden,
denn...
Tu
alma
envenenada
Deine
vergiftete
Seele
Serpiente
venenosa
Giftige
Schlange
No
tienes
forma
de
mujer
Du
hast
keine
weibliche
Gestalt
Pareces
una
rosa
Du
scheinst
eine
Rose
zu
sein
Bonita
y
primorosa
Hübsch
und
erlesen
Que
atraes
a
los
hombres
Die
die
Männer
anzieht
Con
tu
gracia
y
loca
frivolidad
Mit
deiner
Anmut
und
verrückten
Leichtfertigkeit
Pero
nadie
sabe,
pero
nadie
sabe
(venenosa,
venenosa)
Aber
niemand
weiß,
aber
niemand
weiß
(giftig,
giftig)
Pero
nadie
sabe,
pero
nadie
sabe
(venenosa)
(nadie
sabe,
uoh,
oh,
oh)
Aber
niemand
weiß,
aber
niemand
weiß
(giftig)
(niemand
weiß,
uoh,
oh,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.