Paroles et traduction Los Rebeldes - Bajo la Luz de la Luna (Remasterizado)
Bajo la Luz de la Luna (Remasterizado)
Под лунным светом (Ремастированная версия)
Bajo
la
luz
de
la
luna
Под
лунным
светом
Me
diste
tu
amor
Ты
подарила
мне
свою
любовь
Ni
tan
solo
una
palabra
Ни
единого
слова
Una
mirada
bastó,
oh
Одного
взгляда
было
достаточно,
о
Y
yo
(ah,
ah)
И
я
(ах,
ах)
Sé
que
nunca
olvidaré
(ah,
ah)
Знаю,
что
никогда
не
забуду
(ах,
ах)
Que
bajo
la
luz
de
la
luna
Что
под
лунным
светом
Yo
te
amé
(uh)
Я
любил
тебя
(у)
Bajo
la
luz
de
la
luna
Под
лунным
светом
Hicimos
el
amor
Мы
занимались
любовью
Tu
cuerpo
entre
mis
brazos
Твоё
тело
в
моих
объятиях
Se
abrió
como
una
flor
Раскрылось,
словно
цветок
Y
yo
(ah,
ah)
И
я
(ах,
ах)
Sé
que
nunca
olvidaré
(ah,
ah)
Знаю,
что
никогда
не
забуду
(ах,
ах)
Que
bajo
la
luz
de
la
luna
Что
под
лунным
светом
No
pude
imaginar
Не
мог
представить
Que
todo
lo
que
empieza
Что
всё,
что
начинается
Tiene
un
final
Имеет
конец
Bajo
la
luz
de
la
luna
Под
лунным
светом
Me
dijiste
adiós
Ты
сказала
мне
прощай
Con
lágrimas
en
la
cara
Со
слезами
на
лице
Me
rompiste
el
corazón
Ты
разбила
мне
сердце
Y
yo
(ah,
ah)
И
я
(ах,
ах)
Sé
que
nunca
olvidaré
(ah,
ah)
Знаю,
что
никогда
не
забуду
(ах,
ах)
Que
bajo
la
luz
de
la
luna
Что
под
лунным
светом
Bajo
la
luz
de
la
luna
Под
лунным
светом
No
pude
imaginar
Не
мог
представить
Que
todo
lo
que
empieza
Что
всё,
что
начинается
Tiene
un
final
Имеет
конец
Bajo
la
luz
de
la
luna
(ah,
uh-uh-uh)
Под
лунным
светом
(ах,
у-у-у)
Me
dijiste
adiós
(uh,
uh)
Ты
сказала
мне
прощай
(у,
у)
Con
lágrimas
en
la
cara
(uh,
uh-uh-uh)
Со
слезами
на
лице
(у,
у-у-у)
Me
rompiste
el
corazón
(uh,
uh)
Ты
разбила
мне
сердце
(у,
у)
Y
yo
(ah,
ah)
И
я
(ах,
ах)
Sé
que
nunca
olvidaré
(ah,
ah)
Знаю,
что
никогда
не
забуду
(ах,
ах)
Que
bajo
la
luz
de
la
luna
Что
под
лунным
светом
Yo
te
amé
(uh,
uh-uh,
uh-uh)
Я
любил
тебя
(у,
у-у,
у-у)
Bajo
la
luz
de
la
luna,
ah-ah
Под
лунным
светом,
ах-ах
Bajo
la
luz
de
la
luna
Под
лунным
светом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Segarra Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.