Paroles et traduction Los Rebeldes - La Ley del Mas Fuerte (En Directo) [Remasterizado]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ley del Mas Fuerte (En Directo) [Remasterizado]
The Law of the Strongest (Live) [Remastered]
El
pez
mas
grande
se
come
al
mas
pequeño
The
biggest
fish
eats
the
smallest
Y
puede
romper
el
mejor
de
los
sueños
And
can
break
the
best
of
dreams
El
fuerte
esta
comodo
en
su
situacion
The
strong
man
is
comfortable
in
his
situation
Y
mas
cuando
no
encuentra
oposicion
And
more
so
when
he
finds
no
opposition
Al
fin
y
al
cabo
la
gente
corriente,
After
all,
ordinary
people
Nunca
desafia
la
ley
del
mas
fuerte
Never
defy
the
law
of
the
strongest
Cuchillos
y
palos
no
rompen
cañones
Knives
and
sticks
do
not
break
cannons
Las
pistolas
no
sirven
si
no
hay
municiones
Guns
are
useless
without
ammunition
Los
heroes
necesitan
algo
mas
que
valor
Heroes
need
more
than
courage
Si
llega
el
momento
de
pasar
a
la
acvion
If
the
time
comes
to
take
action
Al
fin
y
al
cabo
aunque
sea
un
valiente
After
all,
even
if
he's
brave
Pobre
de
aquel
que
confíe
en
su
suerte
Woe
to
him
who
trusts
in
his
luck
Es
la
ley
de
la
vida
It
is
the
law
of
life
Es
la
ley
de
la
muerte
It
is
the
law
of
death
Es
la
ley
de
la
selva
It
is
the
law
of
the
jungle
Es
la
ley
del
mas
fuerte
It
is
the
law
of
the
strongest
A
veces
no
basta
el
portal
de
la
Unión
Sometimes
the
Union's
headquarters
is
not
enough
Y
unos
cuantos
ratitos
de
revolucion
And
a
few
moments
of
revolution
La
gente
esta
unida
por
un
mundo
mejor
People
are
united
for
a
better
world
Y
el
poderoso
compra
a
su
campeon
And
the
powerful
buy
their
champion
Y
esto
ha
sonado
muy
convincente
para
el
que
And
this
has
sounded
very
convincing
to
the
one
who
Piensa
que
venció
la
vuelta
a
la
ley
del
mas
fuerte
Thinks
he
has
overcome
the
return
to
the
law
of
the
strongest
Es
la
ley
de
la
vida
It
is
the
law
of
life
Es
la
ley
de
la
muerte
It
is
the
law
of
death
Es
la
ley
de
la
selva
It
is
the
law
of
the
jungle
Es
la
ley
del
mas
fuerte
It
is
the
law
of
the
strongest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanchez Carlos Segarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.