Paroles et traduction Los Rebeldes - La Ley del Mas Fuerte (En Directo) [Remasterizado]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ley del Mas Fuerte (En Directo) [Remasterizado]
Закон сильнейшего (Вживую) [Ремастеринг]
El
pez
mas
grande
se
come
al
mas
pequeño
Самая
большая
рыба
ест
самую
маленькую,
Y
puede
romper
el
mejor
de
los
sueños
И
может
разрушить
лучшие
из
твоих
грёз.
El
fuerte
esta
comodo
en
su
situacion
Сильный
доволен
своим
положением,
Y
mas
cuando
no
encuentra
oposicion
И
тем
более,
когда
не
встречает
сопротивления.
Al
fin
y
al
cabo
la
gente
corriente,
В
конце
концов,
обычные
люди,
Nunca
desafia
la
ley
del
mas
fuerte
Никогда
не
бросают
вызов
закону
сильнейшего.
Cuchillos
y
palos
no
rompen
cañones
Ножи
и
палки
не
ломают
пушки,
Las
pistolas
no
sirven
si
no
hay
municiones
Пистолеты
бесполезны
без
патронов.
Los
heroes
necesitan
algo
mas
que
valor
Героям
нужно
нечто
большее,
чем
храбрость,
Si
llega
el
momento
de
pasar
a
la
acvion
Когда
приходит
время
действовать.
Al
fin
y
al
cabo
aunque
sea
un
valiente
В
конце
концов,
даже
если
он
храбрец,
Pobre
de
aquel
que
confíe
en
su
suerte
Горе
тому,
кто
полагается
на
удачу.
Es
la
ley
de
la
vida
Это
закон
жизни,
Es
la
ley
de
la
muerte
Это
закон
смерти,
Es
la
ley
de
la
selva
Это
закон
джунглей,
Es
la
ley
del
mas
fuerte
Это
закон
сильнейшего.
A
veces
no
basta
el
portal
de
la
Unión
Иногда
не
хватает
даже
Союза,
Y
unos
cuantos
ratitos
de
revolucion
И
нескольких
мгновений
революции.
La
gente
esta
unida
por
un
mundo
mejor
Люди
объединены
ради
лучшего
мира,
Y
el
poderoso
compra
a
su
campeon
А
власть
имущий
покупает
своего
чемпиона.
Y
esto
ha
sonado
muy
convincente
para
el
que
И
это
звучит
очень
убедительно
для
того,
кто
Piensa
que
venció
la
vuelta
a
la
ley
del
mas
fuerte
Думает,
что
победил,
вернувшись
к
закону
сильнейшего.
Es
la
ley
de
la
vida
Это
закон
жизни,
Es
la
ley
de
la
muerte
Это
закон
смерти,
Es
la
ley
de
la
selva
Это
закон
джунглей,
Es
la
ley
del
mas
fuerte
Это
закон
сильнейшего.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanchez Carlos Segarra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.