Los Rebeldes - Mediterraneo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rebeldes - Mediterraneo




Mediterraneo
Mediterranean
Qué agobio de verano, tengo el cuerpo empapado en sudor
Oh, honey, this summer's unbearable, my body's drenched in sweat
Se me cae la casa encima, ya no aguanto el calor
The walls are closing in on me, I can't take it anymore
La vida ya no es vida en la ciudad
City life is no longer life
Llegó la hora de cambiar asfalto por mar
It's time to trade this concrete jungle for the sea
Cansado de vivir en una jaula como un animal
I'm tired of being caged like an animal
Quema la ropa de invierno y prepárate para viajar
Burn your winter clothes and get ready to embark on a journey
Que la tierra prometida está más cerca de lo que puedas pensar
For the promised land is closer than you think
California ya no existe, el sueño acabó (El sueño acabó)
California is no more, that dream has faded (That dream has faded)
Pero yo de un lugar donde brilla el sol
But I know of a place where the sun shines bright
Déjame llevarte este verano donde está la acción
Let me take you this summer, to where the action is
Mediterráneo, ruta de calor
Mediterranean, a path of warmth
Mediterráneo, a templo del sol
Mediterranean, a temple of the sun
Mediterráneo, noches de luz y color
Mediterranean, nights of light and color
Mediterráneo, tierra de pasión
Mediterranean, a land of passion
Mediterráneo, ruta de calor
Mediterranean, a path of warmth
Mediterráneo, eterno verano al sol
Mediterranean, eternal summer under the sun
Si buscas sensaciones aquí hay algo realmente especial
If you seek adventure, there's something truly special here
Si quieres un paraíso esto es lo más parecido que vas a encontrar
If you long for paradise, this is the closest you'll come
Si buscas algo que el dinero no pueda comprar
If you desire something that money can't buy
Y si quieres ver a Mescalina nadar
And if you want to watch Mescaline swim
No hay mejor rincón en el planeta si quieres soñar
There's no better place on earth to dream
Nos veremos en Ibiza, en Mallorca, San Luís y Mahón
We'll meet in Ibiza, in Mallorca, in San Luis and Mahon
Bailaremos en Valencia, en Alicante, en Gandía y Benidorm
We'll dance in Valencia, in Alicante, in Gandia and Benidorm
Desde L'Escala hasta Playa San Juan
From L'Escala to Playa San Juan
En Cadaqués, en Sitges, Playa Libertad
In Cadaqués, in Sitges, Playa Libertad
Seremos los elegidos en el templo del Dios del Mar
We'll be the chosen ones, in the temple of the Sea God
Mediterráneo, ruta de calor
Mediterranean, a path of warmth
Mediterráneo, a templo del sol
Mediterranean, a temple of the sun
Mediterráneo, noches de luz y color
Mediterranean, nights of light and color
Mediterráneo, tierra de pasión
Mediterranean, a land of passion
Mediterráneo, ruta de calor
Mediterranean, a path of warmth
Mediterráneo, eterno verano al sol
Mediterranean, eternal summer under the sun
Mediterráneo, ruta de calor
Mediterranean, a path of warmth
Mediterráneo, a templo del sol
Mediterranean, a temple of the sun
Mediterráneo, noches de luz y color
Mediterranean, nights of light and color
Mediterráneo, tierra de pasión
Mediterranean, a land of passion
Mediterráneo, ruta de calor
Mediterranean, a path of warmth
Mediterráneo, eterno verano al sol
Mediterranean, eternal summer under the sun





Writer(s): Carlos Segarra Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.