Los Rebeldes - Noche de Accion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rebeldes - Noche de Accion




Noche de Accion
Night of Action
Que pasa en este pueblo que no hay diversión,
What's happening in this town, there's no fun,
Todo el mundo duerme al ponerse el Sol,
Everyone falls asleep when the sun goes down,
Que alguien me diga donde está la acción,
Someone tell me where the action is,
(Que alguien me diga donde está la acción).
(Someone tell me where the action is).
No quiero llevarme una decepción,
I don't want to be disappointed,
Que alguien me lleve donde está la acción.
Someone take me where the action is.
Los bares cerrados no hay nada de alcohol,
The bars are closed, no alcohol,
Todo está muerto no hay agitación,
Everything is dead, no excitement,
Yo tansolo quiero una noche de acción
I just want a night of action
(Tansolo quiero una noche de acción).
(Just want a night of action).
Se que es increíble pero maldición,
I know it's unbelievable, but damn,
Aquí nadie sabe donde está la acción.
Nobody here knows where the action is.
Esta noche me quiero emborrachar,
Tonight I want to get drunk,
Quiero moverme no dejar de bailar
I want to move and never stop dancing
Chicas guapas y un montón de champán
Beautiful girls and lots of champagne
Voy a divertirme hasta reventar.
I'm going to have fun until I burst.
Estoy al borde de la desesperación
I'm on the verge of despair
Ya he tomado una determinación.
I've already made up my mind.
Vais a enteraros de lo que es acción
You're going to find out what action is
(Vais a enteraros de lo que es acción).
(You're going to find out what action is).
Voy a pegarle fuego a toda la población,
I'm going to set fire to the whole town,
Eso es lo que yo llamo una noche de acción.
That's what I call a night of action.
Esta noche me quiero emborrachar,
Tonight I want to get drunk,
Quiero moverme no dejar de bailar
I want to move and never stop dancing
Chicas guapas y un montón de champán
Beautiful girls and lots of champagne
Voy a divertirme hasta reventar.
I'm going to have fun until I burst.
Estoy al borde de la desesperación
I'm on the verge of despair
Ya he tomado una determinación.
I've already made up my mind.
Vais a enteraros de lo que es acción
You're going to find out what action is
(Vais a enteraros de lo que es acción).
(You're going to find out what action is).
Voy a pegarle fuego a toda la población,
I'm going to set fire to the whole town,
Eso es lo que yo llamo una noche de acción.
That's what I call a night of action.
Quiero una noche, una noche de acción,
I want a night, a night of action,
Quiero una noche, una noche de acción,
I want a night, a night of action,
Quiero una noche, una noche de acción.
I want a night, a night of action.





Writer(s): Carlos Segarra Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.