Paroles et traduction Los Rebeldes - Noche de Accion
Noche de Accion
Ночь Действия
Que
pasa
en
este
pueblo
que
no
hay
diversión,
Что
происходит
в
этом
городе,
где
нет
веселья,
Todo
el
mundo
duerme
al
ponerse
el
Sol,
Все
спят,
когда
садится
солнце,
Que
alguien
me
diga
donde
está
la
acción,
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
где
движуха,
(Que
alguien
me
diga
donde
está
la
acción).
(Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
где
движуха).
No
quiero
llevarme
una
decepción,
Я
не
хочу
разочароваться,
Que
alguien
me
lleve
donde
está
la
acción.
Пусть
кто-нибудь
отвезет
меня
туда,
где
движуха.
Los
bares
cerrados
no
hay
nada
de
alcohol,
Бары
закрыты,
нет
ни
капли
алкоголя,
Todo
está
muerto
no
hay
agitación,
Всё
мертво,
никакого
движения,
Yo
tansolo
quiero
una
noche
de
acción
Я
просто
хочу
ночи
действия,
(Tansolo
quiero
una
noche
de
acción).
(Просто
хочу
ночи
действия).
Se
que
es
increíble
pero
maldición,
Знаю,
это
невероятно,
но,
чёрт
возьми,
Aquí
nadie
sabe
donde
está
la
acción.
Здесь
никто
не
знает,
где
движуха.
Esta
noche
me
quiero
emborrachar,
Сегодня
ночью
я
хочу
напиться,
Quiero
moverme
no
dejar
de
bailar
Хочу
двигаться,
не
переставая
танцевать,
Chicas
guapas
y
un
montón
de
champán
Красивые
девчонки
и
море
шампанского,
Voy
a
divertirme
hasta
reventar.
Я
буду
веселиться
до
упаду.
Estoy
al
borde
de
la
desesperación
Я
на
грани
отчаяния,
Ya
he
tomado
una
determinación.
Я
уже
принял
решение.
Vais
a
enteraros
de
lo
que
es
acción
Вы
узнаете,
что
такое
действие,
(Vais
a
enteraros
de
lo
que
es
acción).
(Вы
узнаете,
что
такое
действие).
Voy
a
pegarle
fuego
a
toda
la
población,
Я
подожгу
весь
этот
город,
Eso
es
lo
que
yo
llamo
una
noche
de
acción.
Вот
что
я
называю
ночью
действия.
Esta
noche
me
quiero
emborrachar,
Сегодня
ночью
я
хочу
напиться,
Quiero
moverme
no
dejar
de
bailar
Хочу
двигаться,
не
переставая
танцевать,
Chicas
guapas
y
un
montón
de
champán
Красивые
девчонки
и
море
шампанского,
Voy
a
divertirme
hasta
reventar.
Я
буду
веселиться
до
упаду.
Estoy
al
borde
de
la
desesperación
Я
на
грани
отчаяния,
Ya
he
tomado
una
determinación.
Я
уже
принял
решение.
Vais
a
enteraros
de
lo
que
es
acción
Вы
узнаете,
что
такое
действие,
(Vais
a
enteraros
de
lo
que
es
acción).
(Вы
узнаете,
что
такое
действие).
Voy
a
pegarle
fuego
a
toda
la
población,
Я
подожгу
весь
этот
город,
Eso
es
lo
que
yo
llamo
una
noche
de
acción.
Вот
что
я
называю
ночью
действия.
Quiero
una
noche,
una
noche
de
acción,
Хочу
ночь,
ночь
действия,
Quiero
una
noche,
una
noche
de
acción,
Хочу
ночь,
ночь
действия,
Quiero
una
noche,
una
noche
de
acción.
Хочу
ночь,
ночь
действия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Segarra Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.