Paroles et traduction Los Rebeldes - Rebeca
No
paras
de
llorar
You
won't
stop
crying
Me
levanto
pero
no
hay
manera
de
hacerte
callar
I
get
out
of
bed,
but
there's
no
way
to
get
you
to
be
quiet
¿Y
dónde
está
tu
moral?
Where
are
your
morals?
Tú
medio
desnuda,
yo
del
todo
You're
half-naked,
I'm
completely
naked,
Y
tu
madre
no
está
And
your
mother
isn't
home.
Todo
sigue
igual
Things
are
exactly
the
same
Los
vecinos
dicen
que
a
la
policía
van
a
llamar
The
neighbors
are
threatening
to
call
the
police
Y
lo
dicen
de
verdad
And
they
actually
mean
it,
Si
no
dejas
de
chillar
haré
una
barbaridad
If
you
don't
stop
screaming,
I'll
do
something
crazy.
Rebeca,
no
seas
así
Rebeca,
don't
be
like
this
La
cama
se
ha
hecho
para
dormir
The
bed
is
made
for
sleeping
Me
voy
a
trabajar
I'm
going
to
work
No
he
pegado
ojo
y
encima
no
he
podido
almorzar
I
haven't
slept
a
wink,
and
I
couldn't
even
eat
breakfast.
Pero
eso
a
ti
te
da
igual
But
that
doesn't
matter
to
you
Eres
demasiado
joven
para
poder
pensar
You're
too
young
to
think
for
yourself.
Rebeca,
no
seas
así
Rebeca,
don't
be
like
this
La
cama
se
ha
hecho
para
dormir
The
bed
is
made
for
sleeping
Tu
madre
no
está
Your
mother
isn't
home
No
hay
comida
en
la
nevera
y
tengo
ganas
de
cenar
There's
no
food
in
the
fridge,
and
I
want
to
eat.
Sólo
hay
un
poco
de
pan
There's
just
a
little
bit
of
bread,
Y
tú
eres
muy
descarada
para
tener
tu
edad
And
you're
too
shameless
for
your
age.
Me
siento
morir
I
feel
like
I'm
dying.
Me
caigo
de
sueño
y
tú
no
me
dejas
dormir
I'm
exhausted,
and
you
won't
let
me
sleep.
Llevo
tres
noches
así
This
has
been
going
on
for
three
nights,
Pero
cada
día
me
enamoro
un
poco
más
de
ti
But
each
day,
I
fall
a
little
bit
more
in
love
with
you.
Rebeca,
no
seas
así
Rebeca,
don't
be
like
this
La
cama
se
ha
hecho
para
dormir
The
bed
is
made
for
sleeping
Rebeca,
no
seas
así
Rebeca,
don't
be
like
this
La
cama
se
ha
hecho
para
dormir
The
bed
is
made
for
sleeping
Rebeca,
no
seas
así
Rebeca,
don't
be
like
this
La
cama
se
ha
hecho
para
dormir
The
bed
is
made
for
sleeping
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Segarra Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.