Los Rebujitos - Cabecita Loca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rebujitos - Cabecita Loca




Cabecita Loca
Сумасбродная
Me decías cabecita loca
Ты называл меня сумасбродной
Por seguir mis sueños, por romper las olas
За то, что следовала за мечтами, за то, что разбивала волны
Me defendía con mis alas rotas
Я защищалась своими сломанными крыльями
Contra la corriente vuela, vuela mariposa
Против течения лети, лети, бабочка
Eres mi ángel de la guarda
Ты мой ангел-хранитель
Sobrevolando mis horas bajas.
Парящий над моими трудными часами.
Eres la música del alba
Ты музыка рассвета
La lluvia cuando estalla
Ливень, когда он разражается
Sálvame, no me dejes caer
Спаси меня, не дай мне упасть
En la tristeza de las noches en vela
В печаль бессонных ночей
Sálvame y yo siempre seré
Спаси меня, и я всегда буду
Tu amiga mas fiel que dentro te lleva
Твоей самой верной подругой, которая носит тебя в своем сердце
Me decías cabecita loca
Ты называл меня сумасбродной
Por soñar despierta
За то, что мечтала наяву
Por querer que no amanezca nunca
За то, что хотела, чтобы рассвет никогда не наступал
me decías cabeza loca
Ты называл меня сумасбродной
Siempre es igual
Всегда одно и то же
Siempre mi ángel de la guarda
Всегда мой ангел-хранитель
Sobrevolando mis horas bajas
Парящий над моими трудными часами
Eras la música del alba
Ты был музыкой рассвета
La lluvia cuando estalla
Ливнем, когда он разражается
Sálvame, no me dejes caer en la tristeza
Спаси меня, не дай мне упасть в печаль
De las noches en vela
Бессонных ночей
Sálavame, y yo siempre seré
Спаси меня, и я всегда буду
Tu amiga más fiel que dentro te lleva.
Твоей самой верной подругой, которая носит тебя в своем сердце.
Sálvame, vuela, vuela mariposa
Спаси меня, лети, лети, бабочка
Eras mi ángel de la guarda
Ты был моим ангелом-хранителем
Eras el eco de una voz lejana
Ты был эхом далекого голоса
Eras la música del alba
Ты был музыкой рассвета
La lluvia cuando estalla
Ливнем, когда он разражается
Sálvame, no me dejes caer
Спаси меня, не дай мне упасть
En la tristeza de las noches en vela
В печаль бессонных ночей
Sálvame, y yo siempre seré
Спаси меня, и я всегда буду
Tu amiga más fiel que dentro te lleva
Твоей самой верной подругой, которая носит тебя в своем сердце
Seré la nieve al caer sobre el mar,
Буду снегом, падающим в море,
Sobre la tierra
На землю
Cuando el fuego te quema
Когда огонь тебя жжет
Sálvame, sálvame.
Спаси меня, спаси меня.





Writer(s): Eva Amaral Lallana, Juan Garcia Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.