Paroles et traduction Los Rebujitos - Con Solo una Sonrisa (Comparsa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Solo una Sonrisa (Comparsa)
With Only a Smile (Comparsa)
Juega
conmigo
a
ser
Let's
play
at
being
La
perdición
The
perdition
Que
todo
hombre
quisiera
poseer
That
every
man
would
like
to
possess
De
todo
lo
que
fuí
All
that
I
was
Y
quiéreme
(y
quiéreme)
And
love
me
(and
love
me)
Por
lo
que
pudiera
llegar
a
ser
en
tu
vida
For
what
I
could
become
in
your
life
Tan
loca
y
absurda
As
crazy
and
absurd
Tú
piensas
que
la
luna
estará
llena
para
siempre
You
think
that
the
moon
will
be
full
forever
Yo
busco
tu
mirada
entre
los
ojos
de
la
gente
I
search
for
your
gaze
among
the
eyes
of
the
people
Tú
guardas
en
el
alma
bajo
llave
lo
que
sientes
You
keep
what
you
feel
locked
away
in
your
soul
Yo
rompo
con
palabras
que
desgarran
como
dientes
I
break
it
with
words
that
tear
like
teeth
Tú
sufres
porque
no
sabes
como
parar
el
tiempo
You
suffer
because
you
don't
know
how
to
stop
time
Yo
sufro
porque
no
se
de
que
color
es
el
viento
I
suffer
because
I
don't
know
what
color
the
wind
is
Tan
dulce
y
hechizante
que
se
escapa
de
tu
boca
So
sweet
and
bewitching
that
it
escapes
from
your
mouth
Con
solo
una
sonrisa,
mi
cabeza,
volvió
loca...
With
just
one
smile,
my
head
went
crazy...
No
busques
mas
Don't
look
any
further
Que
yo
te
voy
a
dar
Because
I
will
give
you
Todo
el
calor
All
the
warmth
Que
yo
te
daba
en
la
barra
del
bar
That
I
gave
you
at
the
bar
Cuando
te
ví...
When
I
saw
you...
Yo
por
primera
vez
I
for
the
first
time
Donde
aprendí
Where
I
learned
Que
se
podia
llorar
también
de
alegría
That
one
could
also
cry
tears
of
joy
Soñando
tu
boca
Dreaming
of
your
mouth
Junto
a
la
mía
Next
to
mine
Junto
a
la
mía
Next
to
mine
Tú
piensas
que
la
luna
estará
llena
para
siempre
You
think
that
the
moon
will
be
full
forever
Yo
busco
tu
mirada
entre
los
ojos
de
la
gente
I
search
for
your
gaze
among
the
eyes
of
the
people
Tú
guardas
en
el
alma
bajo
llave
lo
que
sientes
You
keep
what
you
feel
locked
away
in
your
soul
Yo
rompo
con
palabras
que
desgarran
como
dientes
I
break
it
with
words
that
tear
like
teeth
Tú
sufres
porque
no
sabes
como
parar
el
tiempo
You
suffer
because
you
don't
know
how
to
stop
time
Yo
sufro
porque
no
se
de
que
color
es
el
viento
I
suffer
because
I
don't
know
what
color
the
wind
is
Tan
dulce
y
hechizante
que
se
escapa
de
tu
boca
So
sweet
and
bewitching
that
it
escapes
from
your
mouth
Con
solo
una
sonrisa,
mi
cabeza,
volvió
loca...
With
just
one
smile,
my
head
went
crazy...
Tú
piensas
que
la
luna
estará
llena
para
siempre
You
think
that
the
moon
will
be
full
forever
Yo
busco
tu
mirada
entre
los
ojos
de
la
gente
I
search
for
your
gaze
among
the
eyes
of
the
people
Tú
guardas
en
el
alma
bajo
llave
lo
que
sientes
You
keep
what
you
feel
locked
away
in
your
soul
Yo
rompo
con
palabras
que
desgarran
como
dientes
I
break
it
with
words
that
tear
like
teeth
Tú
sufres
porque
no
sabes
como
parar
el
tiempo
You
suffer
because
you
don't
know
how
to
stop
time
Yo
sufro
porque
no
se
de
que
color
es
el
viento
I
suffer
because
I
don't
know
what
color
the
wind
is
Tan
dulce
y
hechizante
que
se
escapa
de
tu
boca
So
sweet
and
bewitching
that
it
escapes
from
your
mouth
Con
solo
una
sonrisa,
mi
cabeza,
volvió
loca...
With
just
one
smile,
my
head
went
crazy...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Melendi Espina
Album
9+1
date de sortie
15-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.