Los Rebujitos - Con Solo una Sonrisa (Comparsa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rebujitos - Con Solo una Sonrisa (Comparsa)




Con Solo una Sonrisa (Comparsa)
With Only a Smile (Comparsa)
Desnúdame
Undress me
Juega conmigo a ser
Let's play at being
La perdición
The perdition
Que todo hombre quisiera poseer
That every man would like to possess
Y olvídate
And forget
De todo lo que fuí
All that I was
Y quiéreme (y quiéreme)
And love me (and love me)
Por lo que pudiera llegar a ser en tu vida
For what I could become in your life
Tan loca y absurda
As crazy and absurd
Como la mía
As mine
Como la mía
As mine
piensas que la luna estará llena para siempre
You think that the moon will be full forever
Yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
I search for your gaze among the eyes of the people
guardas en el alma bajo llave lo que sientes
You keep what you feel locked away in your soul
Yo rompo con palabras que desgarran como dientes
I break it with words that tear like teeth
sufres porque no sabes como parar el tiempo
You suffer because you don't know how to stop time
Yo sufro porque no se de que color es el viento
I suffer because I don't know what color the wind is
Tan dulce y hechizante que se escapa de tu boca
So sweet and bewitching that it escapes from your mouth
Con solo una sonrisa, mi cabeza, volvió loca...
With just one smile, my head went crazy...
No busques mas
Don't look any further
Que yo te voy a dar
Because I will give you
Todo el calor
All the warmth
Que yo te daba en la barra del bar
That I gave you at the bar
Cuando te ví...
When I saw you...
Yo por primera vez
I for the first time
Donde aprendí
Where I learned
Que se podia llorar también de alegría
That one could also cry tears of joy
Soñando tu boca
Dreaming of your mouth
Junto a la mía
Next to mine
Junto a la mía
Next to mine
piensas que la luna estará llena para siempre
You think that the moon will be full forever
Yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
I search for your gaze among the eyes of the people
guardas en el alma bajo llave lo que sientes
You keep what you feel locked away in your soul
Yo rompo con palabras que desgarran como dientes
I break it with words that tear like teeth
sufres porque no sabes como parar el tiempo
You suffer because you don't know how to stop time
Yo sufro porque no se de que color es el viento
I suffer because I don't know what color the wind is
Tan dulce y hechizante que se escapa de tu boca
So sweet and bewitching that it escapes from your mouth
Con solo una sonrisa, mi cabeza, volvió loca...
With just one smile, my head went crazy...
piensas que la luna estará llena para siempre
You think that the moon will be full forever
Yo busco tu mirada entre los ojos de la gente
I search for your gaze among the eyes of the people
guardas en el alma bajo llave lo que sientes
You keep what you feel locked away in your soul
Yo rompo con palabras que desgarran como dientes
I break it with words that tear like teeth
sufres porque no sabes como parar el tiempo
You suffer because you don't know how to stop time
Yo sufro porque no se de que color es el viento
I suffer because I don't know what color the wind is
Tan dulce y hechizante que se escapa de tu boca
So sweet and bewitching that it escapes from your mouth
Con solo una sonrisa, mi cabeza, volvió loca...
With just one smile, my head went crazy...





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.