Los Rebujitos - De Ti Amore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rebujitos - De Ti Amore




De Ti Amore
От Тебя, любовь моя
Son tantas lunas van pasando y no has llegado
Сколько лун прошло, а ты всё не пришла,
La soledad llena el vacío que has dejado
Одиночество заполняет пустоту, что ты оставила.
Tal vez no vuelvas, menos mal que fui guardando trozos del ayer
Может, ты и не вернёшься, но, к счастью, я храню кусочки прошлого,
Cien lugares donde te ame y el perfume que extraña tu piel
Сотню мест, где я любил тебя, и аромат, по которому тоскует моя кожа.
Cuanto quedara, cuantas noches han de llegar
Сколько ещё осталось, сколько ночей должно пройти,
Deseando que llegue un final pero a tu lado
Пока не наступит конец, но рядом с тобой.
De ti amore no olvidado
От тебя, любовь моя, незабытая,
Aunque quisiera no he logrado
Хотя я и хотел, но не смог
Llevarte lejos a un lugar de mis pensamientos
Унести тебя далеко, в место моих мыслей,
Dentro donde no llegue el sol
Туда, куда не доходит солнце.
De ti amore no olvidado
От тебя, любовь моя, незабытая,
Aunque quisiera no he logrado
Хотя я и хотел, но не смог
Llevarte lejos a un lugar de mis pensamientos
Унести тебя далеко, в место моих мыслей,
Dentro donde no llegue el sol
Туда, куда не доходит солнце.
Hoy espero que el tiempo haga el olvido
Сегодня я надеюсь, что время принесёт забвение,
Y por mas que yo lo intento creo que llevaré el castigo
И как бы я ни старался, думаю, понесу наказание,
De encontrarme en cada calle en cada cruz del camino
Встречая тебя на каждой улице, на каждом перекрёстке,
Intentando evitarte, esquivarte no consigo
Пытаясь избежать тебя, уклониться, но не могу.
Deshaciendome de todo lo que un dia compartimos
Избавляясь от всего, что мы когда-то делили,
Y vistiendo los recuerdos que desnudos cometimos
И одевая воспоминания, которые мы обнажёнными совершили.
En estas 4 paredes se ha quedado lo vivido
В этих четырёх стенах осталось всё прожитое,
Ahora pintaré de colores aqui seguire esperando
Теперь я раскрашу их в яркие цвета и буду ждать здесь дальше.
Amaneceres que reflejan el pasado
Рассветы, отражающие прошлое,
Asi mirando poco a poco te has marchado
Так, глядя на них, ты постепенно ушла.
Tal vez no vuelvas, menos mal menos mal que fui guardando trozos del ayer
Может, ты и не вернёшься, но, к счастью, к счастью, я храню кусочки прошлого,
Cien lugares donde te ame y el perfume que extraña tu piel
Сотню мест, где я любил тебя, и аромат, по которому тоскует моя кожа.
Cuanto quedara, cuantas noches han de llegar
Сколько ещё осталось, сколько ночей должно пройти,
Deseando que llegue un final pero a tu lado
Пока не наступит конец, но рядом с тобой.
De ti amore no olvidado
От тебя, любовь моя, незабытая,
Aunque quisiera no he logrado
Хотя я и хотел, но не смог
Llevarte lejos a un lugar de mis pensamientos
Унести тебя далеко, в место моих мыслей,
Dentro donde no llegue el sol
Туда, куда не доходит солнце.
De ti amore no olvidado
От тебя, любовь моя, незабытая,
Aunque quisiera no he logrado
Хотя я и хотел, но не смог
Llevarte lejos a un lugar de mis pensamientos
Унести тебя далеко, в место моих мыслей,
Dentro donde no llegue el sol
Туда, куда не доходит солнце.
Hoy espero que el tiempo haga el olvido
Сегодня я надеюсь, что время принесёт забвение,
Y por mas que yo lo intente, creo que llevaré el castigo
И как бы я ни старался, думаю, понесу наказание,
De encontrarme en cada calle, en cada cruz mi camino
Встречая тебя на каждой улице, на каждом перекрёстке моего пути,
Intentando evitarte, esquivarte no consigo
Пытаясь избежать тебя, уклониться, но не могу.
Deshaciendome de todo lo que un dia compartimos
Избавляясь от всего, что мы когда-то делили.
De ti amore no olvidado
От тебя, любовь моя, незабытая,
Aunque quisiera no he logrado
Хотя я и хотел, но не смог
Llevarte lejos a un lugar de mis pensamientos
Унести тебя далеко, в место моих мыслей,
Dentro donde no llegue el sol
Туда, куда не доходит солнце.
De ti amore no olvidado
От тебя, любовь моя, незабытая,
Aunque quisiera no he logrado
Хотя я и хотел, но не смог
Llevarte lejos a un lugar de mis pensamientos
Унести тебя далеко, в место моих мыслей,
Dentro donde no llegue el sol
Туда, куда не доходит солнце.





Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.