Los Rebujitos - Desarmando el Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rebujitos - Desarmando el Camino




Desarmando el Camino
Dismantling the Path
Voy desarmando el camino hacia tu presencia
I'm dismantling the path to reaching you
Que ya no encuentro motivos
Because I can no longer find reasons
De verte a mi vera
To see you by my side
Hoy quemando los trocitos
Today, I'm burning the pieces
Que aún te recuerdan
That still remind you
Que ya no volveré a ser
That I will never be again
Más el que antes era
What I used to be
Voy desarmando el camino
I'm dismantling the path
Borrando tu huella
Erasing your trace
Preparando provisiones
Preparing supplies
Cerrando la puerta...
Closing the door...
Tu sigue tus pasos yo sigo los míos
You continue your way, I'll continue mine
Que cada cual fabrique su destino
Each must create their own destiny
Que estaba claro estar tan claro
It was clear that it was clear
Yo cojo el rumbo hacia sin ti a mi lado
I'm heading in a direction where you are not by my side
Que de las cadenas ya pude soltarme
I have managed to break free from the chains
Que ya tu presencia dejó de importarme
Your presence has stopped being important
Que poco a poco, poco a poco
Little by little, little by little
El viento me lleva, me lleva, me lleva
The wind carries me, takes me away
Ya no serán mis canciones
My melodies will never
Las que lleven tu esencia
Have your essence again
Ya no quedan emociones
No emotions remain
Por fin ya no quedan
Finally, no emotions remain
Aquí dejo de algún modo
Here, I somehow leave
Tus ultimas letras
Your last words
Aquí se cierra este libro
This book comes to an end here
Aquí ya se cierra
It comes to an end right here
Hoy me di cuenta que al verte
Today I realized that upon seeing you
No sentí esa cosa...
I didn't feel that thing...
(Ya he firmado la derrota)
(I've already admitted defeat)
Así que a otra cosa
So, let's move on
Tu sigue tus pasos yo sigo los míos
You continue your way, I'll continue mine
Que cada cual fabrique su destino
Each must create their own destiny
Que estaba claro estar tan claro
It was clear that it was clear
Yo cojo el rumbo hacia sin ti a mi lado
I'm heading in a direction where you are not by my side
Que de las cadenas ya pude soltarme
I have managed to break free from the chains
Que ya tu presencia dejó de importarme
Your presence has stopped being important
Que poco a poco, poco a poco
Little by little, little by little
El viento me lleva, me lleva, me lleva
The wind carries me, takes me away
Que de las cadenas ya pude soltarme
I have managed to break free from the chains
Que ya tu presencia dejó de importarme
Your presence has stopped being important
Que poco a poco, poco a poco
Little by little, little by little
El viento me lleva, me lleva, me lleva
The wind carries me, takes me away





Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia, Jose Angel Brea Salvago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.