Los Rebujitos - Dejame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rebujitos - Dejame




Dejame
Позволь мне
Poquito a poco se van las madrugadas en un suspiro de amor que tu me dabas
Понемногу проходят рассветы в том вздохе любви, что ты мне дарила.
Siento la lluvia caer cuando te callas, como se apaga el color de tu mirada
Чувствую, как падает дождь, когда ты молчишь, как гаснет цвет твоего взгляда.
Y ya no se si tu me sueñas cada día
И я уже не знаю, снишься ли ты мне каждый день.
Y ya no se si tu me quieres todavía
И я уже не знаю, любишь ли ты меня до сих пор.
Déjame quererte, déjame (ay déjame)
Позволь мне любить тебя, позволь (ай, позволь).
Déjame mimarte cada un solo instante
Позволь мне баловать тебя каждое мгновение.
Déjame perdido a tus pies, buscaré tus besos en el aire
Позволь мне быть потерянным у твоих ног, я буду искать твои поцелуи в воздухе.
No llores, que mira que te suben los colores
Не плачь, ведь, смотри, как ты краснеешь.
Que tengo el corazón con mal de amores
Ведь мое сердце страдает от любви.
Y ya no hay medicina pa esta pena
И нет лекарства от этой боли.
No llores, que tu eres mas bonita que las flores
Не плачь, ведь ты красивее цветов.
Ay niña por favor tu no me llores
Ай, девочка, прошу тебя, не плачь.
Yo seguiré esperando a que me quieras
Я буду ждать, пока ты полюбишь меня.
Me duele tanto saber que en tus palabras hay una duda de amor cuando me hablas
Мне так больно знать, что в твоих словах есть сомнение в любви, когда ты говоришь со мной.
Y aunque se acerque el final no te arrepientas
И хотя приближается конец, не жалей.
Que antes que se ponga el sol das media vuelta
Что прежде, чем сядет солнце, ты разворачиваешься.
Y ya no se si tu me sueñas cada día
И я уже не знаю, снишься ли ты мне каждый день.
Y ya no se si tu me quieres todavía
И я уже не знаю, любишь ли ты меня до сих пор.
Déjame quererte, déjame (ay déjame)
Позволь мне любить тебя, позволь (ай, позволь).
Déjame mimarte cada un solo instante
Позволь мне баловать тебя каждое мгновение.
Déjame perdido a tus pies, buscaré tus besos en el aire
Позволь мне быть потерянным у твоих ног, я буду искать твои поцелуи в воздухе.
No llores, que mira que te suben los colores
Не плачь, ведь, смотри, как ты краснеешь.
Que tengo el corazón con mal de amores
Ведь мое сердце страдает от любви.
Y ya no hay medicina pa esta pena
И нет лекарства от этой боли.
No llores, que tu eres mas bonita que las flores
Не плачь, ведь ты красивее цветов.
Ay niña por favor tu no me llores
Ай, девочка, прошу тебя, не плачь.
Yo seguiré esperando a que me quieras
Я буду ждать, пока ты полюбишь меня.
¿De que vale? dime niña de que vale, besar tu boca si tus labios son cristales
Что толку? Скажи мне, девочка, что толку целовать твои губы, если они - хрусталь?
Y ahora que te paseas sola, que me raya que un pasao se me suba a los volantes
И теперь, когда ты гуляешь одна, меня бесит, что какой-то прошлый лезет мне на руль.
Eres flamenca, (mu gitana) y cenicienta, (se me escapa)
Ты фламенко, (очень цыганка) и Золушка, (ускользает от меня).
Eres persona que me entora y me da coba en cale
Ты человек, который меня раздражает и заигрывает со мной на улице.
Y aunque tu amor me tiene desesperado, cuando pase el invierno te seguiré esperando
И хотя твоя любовь сводит меня с ума, когда пройдет зима, я буду ждать тебя.
Déjame querer, déjame (ay déjame)
Позволь мне любить, позволь (ай, позволь).
Déjame mimarte cada un solo instante
Позволь мне баловать тебя каждое мгновение.
Déjame perdido a tus pies, buscaré tus besos en el aire
Позволь мне быть потерянным у твоих ног, я буду искать твои поцелуи в воздухе.
No llores, que mira que te suben los colores
Не плачь, ведь, смотри, как ты краснеешь.
Que tengo el corazón con mal de amores
Ведь мое сердце страдает от любви.
Y ya no hay medicina pa esta pena
И нет лекарства от этой боли.
No llores...
Не плачь...





Writer(s): Cuestas Chacon Edilberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.