Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Me Faltan Tus Manías
Heute fehlen mir deine Eigenheiten
Fue
su
risa
Es
war
ihr
Lachen
Fue
el
señuelo
Es
war
der
Köder
El
rojo
de
sus
mejillas
Das
Rot
ihrer
Wangen
El
aroma
de
su
pelo,
de
su
pelo
Der
Duft
ihres
Haares,
ihres
Haares
Fue
sus
manos
con
mis
manos
Es
waren
ihre
Hände
mit
meinen
Händen
En
mis
ojos
fui
guardando
el
calor
de
su
mirada
In
meinen
Augen
bewahrte
ich
die
Wärme
ihres
Blicks
Recuerdo
cuando
decías
Ich
erinnere
mich,
als
du
sagtest
Que
no
olvidaría
Dass
du
nicht
vergessen
würdest
Que
sólo
tu
me
entenderías,
me
entenderías
Dass
nur
du
mich
verstehen
würdest,
mich
verstehen
würdest
Si
solo
tú
me
das
la
paz
que
encontraría
Wenn
nur
du
mir
den
Frieden
gibst,
den
ich
finden
würde
No
faltó
un
lugar
para
quererte
Es
fehlte
kein
Ort,
um
dich
zu
lieben
Hoy
ya
no
se
que
vivir
sin
verte
Heute
weiß
ich
nicht
mehr,
wie
ich
leben
soll,
ohne
dich
zu
sehen
Me
faltan
tus
manías
Mir
fehlen
deine
Eigenheiten
Te
confieso
Ich
gestehe
dir
Que
ya
no
puedo
remediarte
cada
día
Dass
ich
dich
nicht
jeden
Tag
vergessen
kann
En
un
rinconcito
de
mi
mente
In
einer
kleinen
Ecke
meines
Geistes
Siempre
tú
estarás
presente
Wirst
du
immer
präsent
sein
Hoy
me
faltan
tus
manías
Heute
fehlen
mir
deine
Eigenheiten
Te
confieso
Ich
gestehe
dir
Escogí
ese
camino
en
el
que
ya
no
ean
tus
pasos
con
mis
pasos
Ich
wählte
jenen
Weg,
auf
dem
deine
Schritte
nicht
mehr
mit
meinen
waren
Poco
a
poco
la
armonía
Nach
und
nach
die
Harmonie
Fue
rompiéndose
entre
notas
Zerbrach
zwischen
den
Noten
Ya
las
noches
eran
frías
Schon
waren
die
Nächte
kalt
Recuerdo
cuando
me
decias
que
no
olvidarías
Ich
erinnere
mich,
als
du
mir
sagtest,
dass
du
nicht
vergessen
würdest
Que
solo
tú
me
entenderías,
me
entenderías
Dass
nur
du
mich
verstehen
würdest,
mich
verstehen
würdest
Si
solo
tú
me
das
la
paz
que
encontraría
Wenn
nur
du
mir
den
Frieden
gibst,
den
ich
finden
würde
No
faltó
un
lugar
para
quererte
Es
fehlte
kein
Ort,
um
dich
zu
lieben
Hoy
ya
no
se
que
vivir
sin
verte
Heute
weiß
ich
nicht
mehr,
wie
ich
leben
soll,
ohne
dich
zu
sehen
Me
faltan
tus
manías
Mir
fehlen
deine
Eigenheiten
Te
confieso
Ich
gestehe
dir
Que
ya
no
puedo
remediarte
cada
día
Dass
ich
dich
nicht
jeden
Tag
vergessen
kann
En
un
rinconcito
de
mi
mente
In
einer
kleinen
Ecke
meines
Geistes
Siempre
tú
estarás
presente
Wirst
du
immer
präsent
sein
Hoy
me
faltan
tus
manías
Heute
fehlen
mir
deine
Eigenheiten
Te
confieso
Ich
gestehe
dir
Si
solo
tú
me
das
la
paz
que
encontraría
Wenn
nur
du
mir
den
Frieden
gibst,
den
ich
finden
würde
No
faltó
un
lugar
para
quererte
Es
fehlte
kein
Ort,
um
dich
zu
lieben
Hoy
ya
no
se
que
vivir
sin
verte
Heute
weiß
ich
nicht
mehr,
wie
ich
leben
soll,
ohne
dich
zu
sehen
Me
faltan
tus
manías
Mir
fehlen
deine
Eigenheiten
Te
confieso
Ich
gestehe
dir
Que
ya
no
puedo
remediarte
cada
día
Dass
ich
dich
nicht
jeden
Tag
vergessen
kann
En
un
rinconcito
de
mi
mente
In
einer
kleinen
Ecke
meines
Geistes
Siempre
tú
estarás
presente
Wirst
du
immer
präsent
sein
Hoy
me
faltan
tus
manías
Heute
fehlen
mir
deine
Eigenheiten
Te
confieso
Ich
gestehe
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.