Los Rebujitos - Las Pequeñas Cosas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rebujitos - Las Pequeñas Cosas




Las Pequeñas Cosas
The Little Things
Hoy le canto al paso de mis días
Today I sing about my daily routine
A mi tierra
To my homeland
A la gente sencilla
To simple people
A los callejones con los olores a azahar
To the alleys with the scents of orange blossom
A los atardeceres que me da mi mar
To the sunsets that my sea gives me
¿Pero como sería sin las pequeñas cosas de la vida?
But what would it be like without the little things in life?
Son las que hacen grandes
They are the ones that make the big things great
Breve pasan los días
The days pass by quickly
Como un ratito en el escalón
Like a moment on the step
Un día frío bajo el sol
A cold day in the sun
¿Pero cómo sería sin las pequeñas cosas de la vida?
But what would it be like without the little things in life?
Ir bajo la lluvia silbando tus melodías
Walking in the rain whistling your melodies
Al tres por cuatro en febrero
Three by four in February
Al tres por cuatro en febrero
Three by four in February
El recuerdo que saca una sonrisa
The memory that brings a smile
Ese amigo que siempre te vacila
That friend who always teases you
Esas madrugadas que solíamos pasar
Those early mornings we used to spend
Contando batallitas que perdurarán
Telling tales that will endure
¿Pero cómo sería sin las pequeñas cosas de la vida?
But what would it be like without the little things in life?
Son las que hacen grandes
They are the ones that make the big things great
Breve pasan los días
The days pass by quickly
Como un ratito en el escalón
Like a moment on the step
Un día frío bajo el sol
A cold day in the sun
¿Pero cómo sería sin las pequeñas cosas de la vida?
But what would it be like without the little things in life?
Ir bajo la lluvia silbando tus melodías
Walking in the rain whistling your melodies
Al tres por cuatro en febrero
Three by four in February
Al tres por cuatro en febrero
Three by four in February
Pero sigue soñando
But keep dreaming
O levántate y sueña
Or get up and dream
No por encima de nadie
Never above anyone else
¿Pero cómo sería sin las pequeñas cosas de la vida?
But what would it be like without the little things in life?
Son las que hacen grandes
They are the ones that make the big things great
Breve pasan los días
The days pass by quickly
Como un ratito en el escalón
Like a moment on the step
Un día frío bajo el sol
A cold day in the sun
¿Pero cómo sería sin las pequeñas cosas de la vida?
But what would it be like without the little things in life?
Son las que hacen grandes
They are the ones that make the big things great
Breve pasan los días
The days pass by quickly
Como un ratito en el escalón
Like a moment on the step
Un día frío bajo el sol
A cold day in the sun
¿Pero cómo sería sin las pequeñas cosas de la vida?
But what would it be like without the little things in life?
Ir bajo la lluvia silbando tus melodías
Walking in the rain whistling your melodies
Al tres por cuatro en febrero
Three by four in February
Al tres por cuatro en febrero
Three by four in February





Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.