Los Rebujitos - Le Pediré a la Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rebujitos - Le Pediré a la Luna




Le Pediré a la Luna
Я попрошу у луны
que me has dejado algo
Я знаю, ты оставила мне что-то,
Y yo te dejé sin más
А я оставил тебя просто так.
Hoy me siento tan extraño
Сегодня я чувствую себя таким странным,
Que ahora extraño todo y más
Что теперь скучаю по всему еще больше.
Yo me siento tan idiota
Я чувствую себя таким идиотом,
Ya que asumo la derrota
Ведь я принимаю поражение
Antes que pueda pasar
Прежде, чем что-то случится.
¿Qué debo hacer para remediarlo?
Что мне сделать, чтобы все исправить?
Puedo ser un mago
Я могу стать волшебником,
Volverte a hechizar
Чтобы снова тебя очаровать.
Le pediré a la luna
Я попрошу у луны,
Que cante a tus oidos
Чтобы она пела в твои уши
Aquellas canciones que hablan de ti conmigo
Те песни, что говорят о тебе и обо мне,
Del sueño en los rincones
О мечтах в укромных уголках,
Que tengan emociones de revivir
Которые хранят эмоции, чтобы вновь ожить.
Le pediré a la lluvia
Я попрошу у дождя,
Que moje los caminos
Чтобы он смочил все дороги,
Menos los que conexan tus pasos con los míos
Кроме тех, что соединяют твои шаги с моими.
Al recuerdo lugares que anuncien las señales
Пусть места, хранящие воспоминания, подадут знаки,
Que quiero de ti
Что я хочу от тебя.
Hay veces que no me entiendo
Бывают времена, когда я сам себя не понимаю,
Tantas que siempre son más
И таких времен становится все больше,
Que me escudo en el silencio
Что я прячусь в тишине,
Mientras veo todo pasar
Пока наблюдаю, как все проходит мимо.
Yo me siento tan idiota
Я чувствую себя таким идиотом,
Ya que asumo la derrota
Ведь я принимаю поражение
Antes que pueda pasar
Прежде, чем что-то случится.
¿Qué debo hacer para remediarlo?
Что мне сделать, чтобы все исправить?
Puedo ser un mago
Я могу стать волшебником,
Volverte a hechizar
Чтобы снова тебя очаровать.
Le pediré a la luna
Я попрошу у луны,
Que cante a tus oidos
Чтобы она пела в твои уши
Aquellas canciones que hablan de ti conmigo
Те песни, что говорят о тебе и обо мне,
Del sueño en los rincones
О мечтах в укромных уголках,
Que tengan emociones de revivir
Которые хранят эмоции, чтобы вновь ожить.
Le pediré a la lluvia
Я попрошу у дождя,
Que moje los caminos
Чтобы он смочил все дороги,
Menos los que conexan tus pasos con los míos
Кроме тех, что соединяют твои шаги с моими.
Al recuerdo lugares que anuncien las señales
Пусть места, хранящие воспоминания, подадут знаки,
Que quiero de ti
Что я хочу от тебя.
Le pediré a la luna
Я попрошу у луны,
Que cante a tus oidos
Чтобы она пела в твои уши
Aquellas canciones que hablan de ti conmigo
Те песни, что говорят о тебе и обо мне,
Del sueño en los rincones
О мечтах в укромных уголках,
Que tengan emociones de revivir
Которые хранят эмоции, чтобы вновь ожить.
Le pediré a la lluvia
Я попрошу у дождя,
Que moje los caminos
Чтобы он смочил все дороги,
Menos los que conexan tus pasos con los míos
Кроме тех, что соединяют твои шаги с моими.
Al recuerdo lugares que anuncien las señales
Пусть места, хранящие воспоминания, подадут знаки,
Que quiero de ti
Что я хочу от тебя.





Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.