Paroles et traduction Los Rebujitos - Le Rezo a lo Santos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Rezo a lo Santos
Praying to the Saints
Mira,
no
duermo
desde
aquel
dia
Look,
I
haven't
slept
since
that
day
Por
causas
de
la
vida
Because
of
life's
turns
Marchaste
lejos
de
aqui
You
marched
far
away
from
here
Hoy
el
viento
sopla
con
fuerza
Today
the
wind
blows
with
force
Y
mil
palabras
se
lleva
And
a
thousand
words
it
takes
No
duda
de
quererte
a
tí.
It
has
no
doubts
about
loving
you.
Y
el
viento
ya
paró
And
the
wind
has
already
stopped
Y
otra
vez
no
se
llevó
And
again
it
didn't
take
Las
ganas
de
tenerte
aqui
The
desire
to
have
you
here
La
luna
esta
enfadada
The
moon
is
angry
Porque
por
las
madrugadas
Because
in
the
early
mornings
No
me
amas
You
don't
love
me
El
mar
ya
no
hace
olas
The
sea
no
longer
makes
waves
El
sol
no
alumbra
mi
casa.
The
sun
doesn't
shine
my
house.
Por
eso
te
canto
That's
why
I
sing
to
you
Le
rezo
a
los
Santos
I
pray
to
the
Saints
Te
busco
y
te
lloro
I
seek
you
and
I
cry
for
you
No
puedo
pensarlo
I
can't
think
of
it
Que
hayas
encontrado
That
you've
already
found
Ya
otra
manrena
Another
way
De
vivir
la
vida
To
live
life
Sin
mi
a
tu
vera
Without
me
by
your
side
Por
eso
te
canto
That's
why
I
sing
to
you
Le
rezo
a
los
Santos
I
pray
to
the
Saints
Te
busco
y
te
lloro
I
seek
you
and
I
cry
for
you
No
puedo
pensarlo
I
can't
think
of
it
Que
hayas
encontrado
That
you've
already
found
Ya
otra
manera
Another
way
De
vivir
la
vida
To
live
life
Sin
mi
a
tu
vera.
Without
me
by
your
side.
Siento,
que
poco
a
poco
I
feel,
that
little
by
little
Te
alejas
se
van
borrando
tus
huellas
You
move
away,
your
footsteps
are
fading
Maldigo
el
atardecer.
I
curse
the
sunset.
Ese,
que
tanto
amor
a
observado
The
one
that
has
watched
so
much
love
Hoy
el
cielo
esta
nublado
Today
the
sky
is
cloudy
Parece
que
va
a
llover.
It
looks
like
it's
going
to
rain.
Y
el
viento
ya
paró
And
the
wind
has
already
stopped
Y
otra
vez
no
se
llevó
And
again
it
didn't
take
Las
ganas
de
tenerte
aqui
The
desire
to
have
you
here
La
luna
esta
enfadada
The
moon
is
angry
Porque
por
las
madurgadas
Because
in
the
early
mornings
No
me
amas
You
don't
love
me
El
mar
ya
no
hace
olas
The
sea
no
longer
makes
waves
El
sol
no
alumbra
tu
casa.
The
sun
doesn't
shine
your
house.
Por
eso
te
canto
That's
why
I
sing
to
you
Le
rezo
a
los
Santos
I
pray
to
the
Saints
Te
busco
y
te
lloro
I
seek
you
and
I
cry
for
you
No
puedo
pensarlo
I
can't
think
of
it
Qu
hayas
encontrado
That
you've
already
found
Ya
otra
manrena
Another
way
De
vivir
la
vida
To
live
life
Sin
mi
a
tu
vera.
Without
me
by
your
side.
Por
eso
te
canto
That's
why
I
sing
to
you
Le
rezo
a
los
Santos
I
pray
to
the
Saints
Te
busco
y
te
lloro
I
seek
you
and
I
cry
for
you
No
puedo
pensarlo
I
can't
think
of
it
Qu
hayas
encontrado
That
you've
already
found
Ya
otra
manrena
Another
way
De
vivir
la
vida
To
live
life
Sin
mi
a
tu
vera.
Without
me
by
your
side.
Por
eso
te
canto,
por
eso
te
canto
That's
why
I
sing
to
you,
that's
why
I
sing
to
you
Le
rezo
a
los
Santos,
le
rezo
a
los
Santos
I
pray
to
the
Saints,
I
pray
to
the
Saints
Te
busco
y
te
lloro,
te
busco
y
te
lloro
I
seek
you
and
I
cry
for
you,
I
seek
you
and
I
cry
for
you
No
puedo
pensarlo,
no
puedo
pensarlo
I
can't
think
of
it,
I
can't
think
of
it
No
puedo
pensarlo.
I
can't
think
of
it.
Por
eso
te
canto,
por
eso
te
canto
That's
why
I
sing
to
you,
that's
why
I
sing
to
you
Le
rezo
a
los
Santos,
le
rezo
a
los
Santos
I
pray
to
the
Saints,
I
pray
to
the
Saints
Te
busco
y
te
lloro,
te
busco
y
te
lloro
I
seek
you
and
I
cry
for
you,
I
seek
you
and
I
cry
for
you
No
puedo
pensarlo,
no
puedo
pensarlo
I
can't
think
of
it,
I
can't
think
of
it
No
puedo
pensarlo.
I
can't
think
of
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.