Paroles et traduction Los Rebujitos - Lévame al Monte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lévame al Monte
Забери меня в горы
Llevame
al
monte
ninia/llevame
al
monte
Забери
меня
в
горы,
девочка/забери
меня
в
горы
Llevame
hasta
la
linea
del
orizonte
Забери
меня
к
линии
горизонта
Andandiviri
por
los
caminos,
Бродя
по
тропинкам,
Por
los
senderos,
por
las
veredas
По
тропам,
по
дорожкам
Calentibiri
por
los
rayitos
Согреваясь
лучиками
Que
va
dejando
el
sol
en
la
hierba
Которые
оставляет
солнце
на
траве
Llevame
al
monte
ninia/llevame
al
monte,
Забери
меня
в
горы,
девочка/забери
меня
в
горы,
Llevame
entre
los
pinos
y
los
caracoles
Забери
меня
среди
сосен
и
улиток
Vamonos
por
las
sombras
Пойдем
по
тенистым
местам
Haciendo
hambre
pa
la
merienta
Нагуливая
аппетит
к
полднику
Dame
la
fruta
del
bosque,
romero
verde
Дай
мне
лесных
ягод,
зеленый
розмарин
Que
hay
en
tu
lengua
Что
есть
на
твоих
губах
Dame
la
luz/
el
pan/
y
tu
piel
de
cereza
Дай
мне
свет/
хлеб/
и
твою
вишневую
кожу
Quiero
matar
el
gusano
Хочу
утолить
голод
El
gusanillo
de
seda
Легкий
голод
Llevame
al
campo/
hoja
por
oja
Забери
меня
в
поле/
лист
за
листом
Ciento
por
ciento/
me
siento
silvestre
На
все
сто/
я
чувствую
себя
диким
Llevame/
agarraito
tu
llevame
Забери
меня/
крепко
держа
забери
меня
Donde
las
flores
hacen
la
miel
Туда,
где
цветы
делают
мед
Llevame
donde
contigo
me
pueda
perder
Забери
меня
туда,
где
я
могу
потеряться
с
тобой
Llevame
de
la
cintura/
tu
llevame
Забери
меня
за
талию/
ты
забери
меня
Tu
llevame,
llevame,
llevame,
llevame
Ты
забери
меня,
забери
меня,
забери
меня,
забери
меня
Llevame
al
monte
ninia/
llevame
al
monte
Забери
меня
в
горы,
девочка/
забери
меня
в
горы
Llevame
hasta
la
linea
del
horizonte
Забери
меня
к
линии
горизонта
Con
el
fresquiviri
de
la
ma
С
утренней
прохладой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Gallego Pedreno, Maria Morales Cuadrado, Diego Gallego Pedreno, Luis Rodriguez Bermudez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.