Los Rebujitos - Me Subo al Mundo Sin Fijar Destino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Rebujitos - Me Subo al Mundo Sin Fijar Destino




Me Subo al Mundo Sin Fijar Destino
Я поднимаюсь в мир, не выбирая направления
Me voy de tu lado, conmigo me llevaré
Я ухожу от тебя, с собой заберу
Una copa en la mano y brindaré
Бокал в руке, и выпью за
Parezco malvado
Кажусь злодеем,
Y es lo que de ti, mujer
И это то, что от тебя, женщина,
Sin querer me he llevado
Не желая того, я забрал.
No volveré.
Не вернусь.
Hoy andaré tan lejos hasta que
Сегодня уйду так далеко, что
No me puedas ver
Ты меня не увидишь.
Al menos yo lo intentaré.
По крайней мере, я попытаюсь.
Me subo al mundo sin fijar destino
Я поднимаюсь в мир, не выбирая направления,
Dejaré que el viento guíe mi camino
Позволю ветру вести меня по пути,
Otro lugar, otro mirar y sentir...
Другое место, другой взгляд и чувство...
Un beso de esos
Поцелуй из тех,
Que deshaga cada nube que en mi alma habitaba.
Что развеет каждую тучу, что жила в моей душе.
Hoy veré la luz del sol.
Сегодня я увижу свет солнца.
Un beso de esos
Поцелуй из тех,
Ventanas que tapaban un hermoso deseo
Что словно окна, закрывали прекрасное желание
De sentir la luz del sol.
Почувствовать свет солнца.
He vivido creyendo que esto era lo normal
Я жил, веря, что это нормально,
Una vida tranquila no hay más allá.
Спокойная жизнь, и нет ничего дальше.
Si no ves claro el camino tienes que reaccionar
Если не видишь ясно путь, нужно реагировать,
Que un segundo que pierdas no volverá.
Ведь потерянная секунда не вернется.
Hoy andaré tan lejos hasta que
Сегодня уйду так далеко, что
No me puedas ver
Ты меня не увидишь.
Al menos yo lo intentaré.
По крайней мере, я попытаюсь.
Me subo al mundo sin fijar destino
Я поднимаюсь в мир, не выбирая направления,
Dejaré que el viento guíe mi camino
Позволю ветру вести меня по пути,
Otro lugar, otro mirar y sentir...
Другое место, другой взгляд и чувство...
Un beso de esos
Поцелуй из тех,
Que deshaga cada nube que en mi alma habitaba.
Что развеет каждую тучу, что жила в моей душе.
Hoy veré la luz del sol.
Сегодня я увижу свет солнца.
Un beso de esos
Поцелуй из тех,
Ventanas que tapaban un hermoso deseo
Что словно окна, закрывали прекрасное желание
De sentir la luz del sol.
Почувствовать свет солнца.





Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.