Los Rebujitos - Mírame a los Ojos - traduction des paroles en allemand

Mírame a los Ojos - Los Rebujitostraduction en allemand




Mírame a los Ojos
Schau mir in die Augen
Ulala, ulala, ulala, ulala...
Ulala, ulala, ulala, ulala...
Me gusta sentir el agua en la cara
Ich mag es, das Wasser im Gesicht zu spüren
Como la vida de las manos se me escapa
Wie das Leben mir aus den Händen gleitet
Me gusta romper contigo nuestro tiempo
Ich mag es, mit dir unsere Zeit zu durchbrechen
Quiero decirte vida mía cuanto te quiero
Ich will dir sagen, mein Leben, wie sehr ich dich liebe
Me gusta tener el corazón en un puño
Ich mag es, das Herz in der Faust zu haben
Abrazarte y meterme en tu mundo
Dich umarmen und in deine Welt eintauchen
Cruzar contigo la calle del miedo
Mit dir die Straße der Angst überqueren
Y decirte vida mía
Und dir sagen, mein Leben
Y decirte vida mía cuanto te quiero
Und dir sagen, mein Leben, wie sehr ich dich liebe
Mírame a los ojos y no me digas nada
Schau mir in die Augen und sag mir nichts
Pero en tu mirada cientos de palabras
Aber in deinem Blick [sind] hunderte von Worten
Mírame a los ojos k no tengo miedo
Schau mir in die Augen, ich habe keine Angst
Que el lenguaje de tu alma es lo único k entiendo
Denn die Sprache deiner Seele ist das Einzige, was ich verstehe
Ulala, ulala, ulala, ulala...
Ulala, ulala, ulala, ulala...
Tengo calado tu nombre de los pies a la cabeza
Ich habe deinen Namen verinnerlicht, von Kopf bis Fuß
Corazón no me responde se borran las penas
Mein Herz antwortet mir nicht, die Sorgen verschwinden
Le digo a la mar serena
Ich sage es dem ruhigen Meer
Lo mucho que te estoy amando
Wie sehr ich dich gerade liebe
Dame un beso cielo y no me vuelvas la cara
Gib mir einen Kuss, mein Himmel, und wende dich nicht ab
Que no mira nadie que muero de ganas
Dass niemand hinschaut, denn ich sterbe vor Verlangen
Dame un beso cielo
Gib mir einen Kuss, mein Himmel
Dame un beso cielo
Gib mir einen Kuss, mein Himmel
Antes de doblar la esquina
Bevor wir um die Ecke biegen
Y decirte vida mía cuanto te quiero
Und dir sagen, mein Leben, wie sehr ich dich liebe
Mírame a los ojos que no tengo miedo
Schau mir in die Augen, ich habe keine Angst
Que el lenguaje de tu alma lo único que entiendo
Denn die Sprache deiner Seele ist das Einzige, was ich verstehe
Ulala...
Ulala...





Writer(s): Salvador Zuazo Rivera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.