Los Rebujitos - Perdí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Rebujitos - Perdí




Perdí
I Lost
Tu que me encontrabas
You who found me
Yo que me acercaba
I who drew near
Y cuando me tenías yo salté
And when you had me, I jumped
Miedo, de quererte
Fear, of loving you
De no, ser quien crees
Of not, being who you think
De jugarme todo a tu favor
Of playing all my cards in your favor
Poquito a poquito yo te voy amando
Little by little, I'm falling in love with you
Y tu sin embargo te vas alejando
And you, however, are moving away
Sin más yo lo entiendo, será lo correcto
Without further ado, I understand, it will be right
Serás en mi vida un pude y no quise
You will be in my life a could have and didn't want
Por miedo de mi...
Out of fear of me...
Perdí su forma de amarme
I lost her way of loving me
Perdí la alegria, la que me entregastes
I lost the joy, the one you gave me
Perdí todo aquello que un día a su manera
I lost everything that one day, in her own way
Hizo despertarme y que me volviera
Made me wake up and turn around
Dejé marchar su destello
I let her light go
Dejé que las ganas las matara el tiempo
I let the desire be killed by time
Dejé que de mi escuchase el silencio
I let the silence hear from me
Dejé que dejara odiar los momentos
I let her hate the moments
Quise, liberarme
I wanted, to free myself
Intenté escucharme
I tried to listen to myself
Pero de aquí adentro nada salió
But nothing came out of here inside
Pude retenerte
I could have held you
Antes de perderte
Before losing you
Y solo me contuve sin valor
And I only held back without courage
Poquito a poquito yo te voy amando
Little by little, I'm falling in love with you
Y tu sin embargo te vas alejando
And you, however, are moving away
Sin más yo lo entiendo, será lo correcto
Without further ado, I understand, it will be right
Serás en mi vida un pude y no quise
You will be in my life a could have and didn't want
Por miedo de mi
Out of fear of me
Perdí su forma de amarme
I lost her way of loving me
Perdí la alegria, la que me entregastes
I lost the joy, the one you gave me
Perdí todo aquello que un día a su manera
I lost everything that one day, in her own way
Hizo despertarme y que me volviera
Made me wake up and turn around
Perdí su forma de amarme
I lost her way of loving me
Perdí la alegria, la que me entregaste
I lost the joy, the one you gave me
Perdí todo aquello que un día a su manera
I lost everything that one day, in her own way
Hizo despertarme y que me volviera...
Made me wake up and turn around...
Perdí su forma de amarme
I lost her way of loving me
Perdí la alegria, la que me entregastes
I lost the joy, the one you gave me
Perdí todo aquello que un día a su manera
I lost everything that one day, in her own way
Hizo despertarme y que me volviera
Made me wake up and turn around
Dejé marchar su destello
I let her light go
Dejé que las ganas las matara el tiempo
I let the desire be killed by time
Dejé que de mi escuchase el silencio
I let the silence hear from me
Dejé que dejara odiar los momentos
I let her hate the moments





Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.