Paroles et traduction Los Rebujitos - Perdí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
que
me
encontrabas
You
who
found
me
Yo
que
me
acercaba
I
who
drew
near
Y
cuando
me
tenías
yo
salté
And
when
you
had
me,
I
jumped
Miedo,
de
quererte
Fear,
of
loving
you
De
no,
ser
quien
crees
Of
not,
being
who
you
think
De
jugarme
todo
a
tu
favor
Of
playing
all
my
cards
in
your
favor
Poquito
a
poquito
yo
te
voy
amando
Little
by
little,
I'm
falling
in
love
with
you
Y
tu
sin
embargo
te
vas
alejando
And
you,
however,
are
moving
away
Sin
más
yo
lo
entiendo,
será
lo
correcto
Without
further
ado,
I
understand,
it
will
be
right
Serás
en
mi
vida
un
pude
y
no
quise
You
will
be
in
my
life
a
could
have
and
didn't
want
Por
miedo
de
mi...
Out
of
fear
of
me...
Perdí
su
forma
de
amarme
I
lost
her
way
of
loving
me
Perdí
la
alegria,
la
que
me
entregastes
I
lost
the
joy,
the
one
you
gave
me
Perdí
todo
aquello
que
un
día
a
su
manera
I
lost
everything
that
one
day,
in
her
own
way
Hizo
despertarme
y
que
me
volviera
Made
me
wake
up
and
turn
around
Dejé
marchar
su
destello
I
let
her
light
go
Dejé
que
las
ganas
las
matara
el
tiempo
I
let
the
desire
be
killed
by
time
Dejé
que
de
mi
escuchase
el
silencio
I
let
the
silence
hear
from
me
Dejé
que
dejara
odiar
los
momentos
I
let
her
hate
the
moments
Quise,
liberarme
I
wanted,
to
free
myself
Intenté
escucharme
I
tried
to
listen
to
myself
Pero
de
aquí
adentro
nada
salió
But
nothing
came
out
of
here
inside
Pude
retenerte
I
could
have
held
you
Antes
de
perderte
Before
losing
you
Y
solo
me
contuve
sin
valor
And
I
only
held
back
without
courage
Poquito
a
poquito
yo
te
voy
amando
Little
by
little,
I'm
falling
in
love
with
you
Y
tu
sin
embargo
te
vas
alejando
And
you,
however,
are
moving
away
Sin
más
yo
lo
entiendo,
será
lo
correcto
Without
further
ado,
I
understand,
it
will
be
right
Serás
en
mi
vida
un
pude
y
no
quise
You
will
be
in
my
life
a
could
have
and
didn't
want
Por
miedo
de
mi
Out
of
fear
of
me
Perdí
su
forma
de
amarme
I
lost
her
way
of
loving
me
Perdí
la
alegria,
la
que
me
entregastes
I
lost
the
joy,
the
one
you
gave
me
Perdí
todo
aquello
que
un
día
a
su
manera
I
lost
everything
that
one
day,
in
her
own
way
Hizo
despertarme
y
que
me
volviera
Made
me
wake
up
and
turn
around
Perdí
su
forma
de
amarme
I
lost
her
way
of
loving
me
Perdí
la
alegria,
la
que
me
entregaste
I
lost
the
joy,
the
one
you
gave
me
Perdí
todo
aquello
que
un
día
a
su
manera
I
lost
everything
that
one
day,
in
her
own
way
Hizo
despertarme
y
que
me
volviera...
Made
me
wake
up
and
turn
around...
Perdí
su
forma
de
amarme
I
lost
her
way
of
loving
me
Perdí
la
alegria,
la
que
me
entregastes
I
lost
the
joy,
the
one
you
gave
me
Perdí
todo
aquello
que
un
día
a
su
manera
I
lost
everything
that
one
day,
in
her
own
way
Hizo
despertarme
y
que
me
volviera
Made
me
wake
up
and
turn
around
Dejé
marchar
su
destello
I
let
her
light
go
Dejé
que
las
ganas
las
matara
el
tiempo
I
let
the
desire
be
killed
by
time
Dejé
que
de
mi
escuchase
el
silencio
I
let
the
silence
hear
from
me
Dejé
que
dejara
odiar
los
momentos
I
let
her
hate
the
moments
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yerai Jose Blanco Garcia
Album
9+1
date de sortie
15-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.